Page:The Romance of Isabel, Lady Burton.djvu/488

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
454
The Romance of Isabel Lady Burton

then we all adjourned to her father's house, where there were more ceremonies and festivities. At midnight we formed a procession to take the bride to her bridegroom's house, with singing, dancing, snapping of fingers, and loud cries of "Yallah! Yallah!" which lasted till 2 a.m. Then the harím proceeded to undress the bride. We were up all night, watching and joining in different branches of festivities.

The wedding over, we returned home to Salahíyyeh by slow stages. It was a terribly hot road through the desert. I suffered with burning eyeballs and mouth parched with a feverish thirst. I know nothing to equal the delight with which one returns from the burning desert into cool shades with bubbling water. Our house seemed like a palace; and our welcome was warm. So we settled down again at Damascus.

We had a troublesome and unpleasant time during the next few months, owing to a continuation of official rows. There were people at Damascus always trying to damage us with the Government at home, and sending lying reports to the Foreign Office. They were most unscrupulous. One man, for instance, complained to the Foreign Office that I had been heard to say that I had "finished my dispatches," meaning that I had finished the work of copying Richard's. Imagine a man noting down this against a woman, and twisting it the wrong way.

I think that the first shadow on our happy life came in July of this year, 1870, when I was at Bludán. An amateur missionary came to Damascus and attempted to proselytize. Damascus was in a very bad temper