Page:The Swiss Family Robinson - 1851.djvu/411

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
388
THE SWISS

nade dresses of palm-leaves. The bear-skins, washed in the stream, and thoroughly dried in the burning sun, have been very useful to us in the cold and rainy season. Now that we had. guides, we made, in the fine season, excursions to different parts of the island. Minou-Minou soon learned to walk, and being strong, like all these islanders, would always accompany us. We went one day to the sea-shore. I shuddered at the sight, and Canda, who knew that my husband and child had perished in the sea, wept with me. We now spoke each other's language well enough to converse. She told me that a black friend (Emily bowed to Mr. Willis) had arrived in a neighhouring island, to announce to them that there was a Being, almighty and all-merciful, who lived in Heaven, and heard all they said. Her comprehension of this truth was very confused, and I endeavoured to make it more clear and positive.

"'I see very well,' said she, 'that you know him. Is it to Him that you speak every morning and evening, kneeling as we do before our king Bara-ourou?'

"'Yes, Canda,' said I, 'it is before Him who is the King of Kings, who gave us our life, who preserves it, and bestows on us all good, and who promises us still more when this life is past.'

"'Was it he who charged you to take care of Minou-Minou, and to restore him to me?' asked she.

"'Yes, Canda; all that you or I do that is good, is put into our hearts by Him.'

"I thus tried to prepare the simple mind of Canda for the great truths that Mr. Willis was to teach her."