CXX.
Alas! our young affections run to waste,
Or water but the desert! whence arise
But weeds of dark luxuriance, tares of haste,
Rank at the core, though tempting to the eyes
Flowers whose wild odours breathe but agonies,
And trees whose gums are poison; such the plants
Which spring beneath her steps as Passion flies
O'er the World's wilderness, and vainly pants
For some celestial fruit forbidden to our wants.
CXXI.
Oh, Love! no habitant of earth thou art—[1]
An unseen Seraph, we believe in thee,—
A faith whose martyrs are the broken heart,—
But never yet hath seen, nor e'er shall see
The naked eye, thy form, as it should be;[2]
The mind hath made thee, as it peopled Heaven,
Even with its own desiring phantasy,
And to a thought such shape and image given,
As haunts the unquenched soul—parched—wearied—wrung—and riven.
- ↑
Oh Love! thou art no habitant of Earth
An unseen Seraph we believe in thee
And can point out thy time and place of birth.—[D. erased.] - ↑ [M. Darmesteter traces the sentiment to a maxim (No. 76) of La Rochefoucauld: "Il est du véritable amour comme de l'apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu."]