Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 3.djvu/281

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

CANTO THE SECOND.

"Conosceste i dubbiosi desiri?"

Dante, Inferno, v. 120.

I.

"In Coron's bay floats many a galley light,
Through Coron's lattices the lamps are bright,[1]
For Seyd, the Pacha, makes a feast to-night:
A feast for promised triumph yet to come,610

When he shall drag the fettered Rovers home;
  1. [Coron, or Corone, the ancient Colonides, is situated a little to the north of a promontory, Point Lividia, on the western shore of the Gulf of Kalamata, or Coron, or Messenia. Antoine Louis Castellan (1772-1838), with whose larger work on Turkey Byron professed himself familiar (Letter to Moore, August 28, 1813), gives a vivid description of Coron and the bey's palace in his Lettres sur la Morée, etc. (first published, Paris, 1808), 3 vols., 1820. Whether Byron had or had not consulted the "Letters," the following passages may help to illustrate the scene:— "La châine caverneuse du Taygète s'élève en face de Coron, à l'autre extrémité du golfe" (iii. 181). "Nous avons aussi été faire une visite au bey, qui nous a permis de parcourir la citadelle" (p. 187). "Le bey fait a exécuter en notre présence une danse singulière, qu'on peut nommer danse pantomime" (p. 189; see line 642). "La maison est assez bien distribuée et proprement meublée à la manière des Turcs. La principale pièce est grande, ornée d'une boisserie ciselée sur les dessins arabesques, et même marquetée. Les fenêtres donnent sur le jardin . . . les volets sont ordinairement fermés, dans le milieu de la journée, et le jour ne pénètre alors qu'à travers des ouvertures pratiquées, au dessus des fenêtres et garnis de vitraux colorés"(p. 200). Castellan saw the palace and bay illuminated (p. 203).]