Page:The kernel and the husk (Abbott, 1886).djvu/223

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Letter 18]
FROM THE LIFE OF CHRIST?
207

emphatic a statement, to consider how St. Mark, the earlier of the two narrators of this miracle, sets forth the comment of Jesus? The comments run thus in the first two Gospels, and I will add a parallel saying from the third Gospel, not attached to any miracle:

Mark xi. 21-23.

And Peter, calling to remembrance, saith unto him, "Rabbi, behold the fig tree which thou cursedst is withered away." And Jesus answering saith unto them, "Have faith in God. Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it."

Matthew xxi. 20-21.

And when the disciples saw it, they marvelled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?" And Jesus said unto them, "Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall [not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall] say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done."

Luke xvii. 5-6.

And the apostles said unto the Lord "Increase our faith." And the Lord said, "If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you."

You see then that the more authoritative (because earlier) of our two witnesses omits those very words on which you lay so much stress, the "express reference to something done, and done miraculously." And ought not this fact to make you pause and ask yourself "Am I really to suppose that the Lord Jesus encouraged His disciples to command material mountains to be cast into the sea, and material trees to be destroyed? Did He Himself so habitually act thus that He could naturally urge His disciples to do the like? Does it not seem, literally taken, advice contrary not only to common sense but also to a reverent appreciation of the law and order of nature?" I would suggest to you that you might weigh the inherent improbability of the words in St. Matthew (literally taken), as well as the external probability—which I will now endeavour to shew—that the whole passage was metaphorical.

We know from St. Paul's works, as well as from Rabbinical literature, that "to move mountains" was a