Page:The letters of Martin Luther.djvu/164

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

matter, still I shall not accuse you of obstinacy. What am I to do? The business is a bad one on both sides. If I be mediator, I would ask these people to give up assailing you, and permit you, at your advanced age, to fall asleep in peace in the Lord. They would do this if they considered your weakness and the magnitude of the question at stake, which is far above your head.

But you, too, dear Erasmus, must remember their weakness, and not practice your powers of sarcasm on them, and where you cannot or dare not espouse our opinions, then leave them alone, patiently awaiting the success of your cause. I say all this, excellent Herr Erasmus, to prove my earnest wish that the Lord may give you a mind worthy of your great name, and if He delay doing this, I beg of you only to be a spectator of our tragedy, and not unite with our opponents, nor write against me, seeing I shall not publish anything against you. As to those who complain of suffering because of Luther, remember they are men, even as you and I, upon whom we should have compassion, bearing one another’s burdens.

There has been more than enough backbiting, so we must see that we are not devoured one of another.

This would be a most pitiable spectacle, as on neither side is any one really at heart an enemy of the gospel of Christ. Take my child-like simplicity in good part, and may you prosper in the Lord. Amen. MARTIN LUTHER .

CIII

TO JOHANN OECOLAMPADIUS

Luther expresses satisfaction at the decision of the Council at Basle against the Bishop’s vicar.

April 1524.

Grace and peace! I have nothing to write, dear brother, except to greet you, and commend myself to your prayers.

Joachim, our trusted friend, will tell you everything.

I do not know whether Philip will come to us with the accused, whom I should like to see.