Page:Thus Spake Zarathustra - Thomas Common - 1917.djvu/292

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
264
Thus Spake Zarathostra

me, so is it with all fruits that turn ripe. It is the honey in my veins that makes my blood thicker, and also my soul stiller." — "So will it be, O Zarathustra," answered his animals, and pressed up to him; "but will you not today ascend a high mountain? The air is pure, and today one sees more of the world than ever."- "Yes, my animals," answered he, "you counsel admirably and according to my heart: I will today ascend a high mountain! But see that honey is there ready to hand, yellow, white, good, ice-cool, golden-comb-honey. For know that when aloft I will make the honey-sacrifice."–

When Zarathustra, however, was aloft on the summit, he sent his animals home that had accompanied him, and found that he was now alone:- then he laughed from the bottom of his heart, looked around him, and spoke thus:

That I spoke of sacrifices and honey-sacrifices, it was merely a ruse in talking and verily, a useful folly! Here aloft can I now speak freer than in front of mountain-caves and hermits' domestic animals.

What to sacrifice! I squander what is given me, a squanderer with a thousand hands: how could I call that- sacrificing?

And when I desired honey I only desired bait, and sweet mucus and mucilage, for which even the mouths of growling bears, and strange, sulky, evil birds, water:

–The best bait, as huntsmen and fishermen require it. For if the world be as a gloomy forest of animals, and a pleasure-ground for all wild huntsmen, it seems to me rather- and preferably- a fathomless, rich sea;

–A sea full of many-hued fishes and crabs, for which even the gods might long, and might be tempted to become fishers