Page:Translations from Charles Baudelaire, with a few original poems (1869).djvu/16

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been proofread, but needs to be validated.
14
WEEPING AND WANDERING

WEEPING AND WANDERING.


Say, Agatha, if at times your spirit turns
Far from the black sea of the city's mud.
To another ocean, where the splendour burns
All blue, and clear, and deep as maidenhood?
Say, Agatha, if your spirit thither turns?


The boundless sea consoles the weary mind!
What demon gave the sea—that chantress hoarse
To the huge organ of the chiding wind—
The function grand to rock us like a nurse?
The boundless ocean soothes the jaded mind!


O car and frigate, bear me far away.
For here our tears moisten the very clay.
Is't true that Agatha's sad heart at times
Says, Far from sorrows, from remorse, from crimes,
Remove me, car, and, frigate, bear away?


O perfumed paradise, how far removed.
Where 'neath a dear sky all is love and joy.
Where all we love is worthy to be loved.
And pleasure drowns the heart, but does not cloy.
O perfumed paradise, so far removed!