Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 4.djvu/245

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

is the matter?" — "Get up, cries he, quickly, for we shall all be cut to pieces in a minute." — "Then hang me, said I, if I don't lie still, for if I have no longer to live, it is not worth while to dress." — "Fasil (continued he) has surprised the camp, and gives no quarter." — "Fasil! said I, impossible: but go to the guard commanded by Laeca Mariam, and if he has a horse ready saddled bring him to me."

On this Francisco catched up a lance and shield that were in my tent, for fear of danger in the way, and ran off. In a minute he returned to ask the word. "Geegue, said I, is the parole, (it signifies Owl.) A curse upon his father, says, he, (meaning the owl's father), and a curse upon their fathers who gave such unlucky words for the parole at night; no wonder misfortunes happen, says he, in Greek: he then returned to the guard under Laeca Mariam. In the mean time, surveying the camp around, I could not help doubting the truth of this alarm; for not a foul was stirring about Kefla Yasous's tent, and the light scarcely burning. On the other hand, however, there seemed several in the tent of the Ras, and people moving about it, though the Tigre guard around were quiet, who, I knew well, would have been alarmed by the motion of a mouse.

There was, however, still a light, and an unusual noise in the upper end of the camp to the N. E. Francisco now returned from the king's tent, and, without my speaking to him, said, in a great passion, "Those black fellows are all become mad; you don't keep them in any sort of order." "Has Laeca Mariam got ready a horse for me, said I; where is he?" — "When I delivered your orders, replied Francisco, to have a horse ready for you, he said there were fifty, but did not suppose you intended galloping to-night." Fran-