Page:United States Statutes at Large Volume 11.djvu/770

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

726 CONVENTION WITH PERU. JULY 4, 1857. understanding, upon the true spirit ciado repetidos veces, hasta llcgar and extent of the exemption from a un avenimiento mutuo sobre la duties conceded to the said whale verdadera extension y espiritu, de ships in the sale and barter of their las esenciones de derechos concestores and merchandise, by article didas a los buques balleneros en la twelfth of the treaty of 1851, which venta de sus provisiones y mercadeprovides: rias por el articulo 12 del tratado de 1851, que dice: “ Anrronn XII. “ARTICULO x11. " The whale-ships of the United “Los buques balleneros de los States shall have access to the port Estados Unidos podran entrar en el of Tumbez as well as to the ports puerto de Tumbez, y en los puertos of entry of Peru, and may sail from mayores del Peru, y pasar de uno a one port to another for the purposes otro con el objeto de tomar viwferes of refreshment and refitting, and they y repararse, y les sera permitido shall be permitted to sell or barter vender 6 cambiar sus provisiones 6 their supplies or goods, including oil, mercaderias, inclusive el aceite, hasta to the amount of two hundred dol- la cantidad de doscientos pesos ad valars, ad valorem, for each vessel, lorcm por cada buque, sin que esten without paying any tonnage or har- obligados a pagar los derechos de bor dues, or any duties or imposts tonelada 6 de puerto, ni derecho alupon the articles so sold or bartered. guno 6 impucsto por los articulos They shall be also permitted, with vendidos 6 cambiados de esta malike exemption from tonnage and nera. Se les permitira adémas, con harbor dues, further to sell or bar- la misma esencion de derechos de ter their supplies or goods, including toneladas y puerto, vender 6 cambiar oil, to the additional amount of one sus provisiones 6 mercaderias, inthousand dollars, ad valorem, for oluso el aceite, hasta la suma adieach vessel, upon paying for the said cional de mil pesos ad vcdorem por additional articles the same duties as cada. buque, pagando por la parte are payable upon like supplies or adicional de dichos articulos, los misgoods and oil when imported in the mos derechos, que se satisfacen por vessels and by the citizens or sub- iguales provisiones 6 mercaderias y jects of the most favoured na- aceite,cuando se importan en buques tions:"- y por ciudadanos de la nacion mas Have agreed and declared : favorecida : " —- Han convenido y declarado : ARTICLE r. ARTICULO 1. Extent of ,_,x_ That the permission to the whale- Que el permiso concedido a· los cmpticn of ships of the United States to barter buques balleneros de los Estados ¥l;;°`sh’PSf"°m or sell their supplies and goods to Unidos para que puedan cambiar o ` the value of two hundred dollars, ad vender sus provisiones 6 mercadcvalorem, without being obliged to rias hasta la cantidad de doscientos pay port or tonnage dues, or other pesos ad valorem, sin que esten obliimposts, should not be understood to gados a pagar derechos de tonelada comprehend every kind of merchan- y de puerto, ni otro impucsto alguno, dise_ without limitation, but those no debe extenderse sin limitacion a only that whale-ships are usually toda clase de mercaderias, sino solaprovided with for their long voy- mente aaquellas de que es costumages. bre a. proveer zi los buques balleneros para sus largas navigaciones.