Page:United States Statutes at Large Volume 16.djvu/1089

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CONVENTION WITH THE SWISS CONF EDERATION. OCT. 12, 1867. 1055 Cbnvmtion for the further Amelioration <y" the Postal Intercourse between 0cwber12.1867· the (Lufted States of America and the Swiss Confederation, by means of Ame. p- 1031- Irtternational Money- Orders issued by their respective Postal Adminis- P°"’·P‘ mu tratfwzs. Tm: post department of the United States of America, by its special gonmctgug commissioner, John A. Kassou, esquire, and the federal council of the parties Swi<s Confederation, by Dr. Jacques Dubs, vice~president of the federal council and chief of Cl1B'fBdBl'8.l. post department, and Jacques·Jean Chal- Iet-Venel, member of the federal council and chief of the federal department of treasury, have agreed upon the following articles, subject to ratification by the respective authorities of the two countries : -— Amtenu I. Any person resident in either country, and desiring to International transmit small sums of money to any resident. in the other country, may P°**¤l m°¤°Y· eifect the same by means of international postal m0ney—0rders in the man- °rd°"' ner hereinafter set forth. Amicus IL There shall be designated in each country at least one Money-order office as the international money-order office. This office shall be, (a) on °m°°°· the part of the United States, New York; (b) on the part of the Swiss Confederation, Bile. Il' it shall be found necessary, additional international offices may be established by common agreement for the same object. Am·r0r.u III. Any person desiring to make such international remit- M°“°Y·°*"l°' tance of money may purchase at any money-order office of the country of 2Rt,,uQ°x°°°d _ ollars in his residence a postal order for the requisite amount, not exceeding fifty gold. dollars (gold value) in the United States, or its equivalent in Switzerland. This order shall be drawn on the international office of the same country. It shall contain the name and address of the beneficiary in the country of F¤¤‘(¤ of <>¤‘d¤‘, destination, and shall be in the form to be prescribed by the post depart- 3;,;”,ls,'°£;m°° ment of the country of origin. The postmaster issuing the order shall i immediately transmit the original to the postmaster of the international office on which it is drawn. _ Amrcnm IV. At stated periods, and according to a form to be agreed t0I6;*Qr:gB‘;1€l;” upon between the two post departments in their common regulations for t,d_ the execution of this convention, the postmaster of each international money-order ofliae shall transmit to the corresponding international office a duly certified list of such international orders received by him since the last previous transmission, to be paid in the other country. Immediately upon the receipt thereof the postmaster of the international receiving office shall transmit, according to the usage of the receiving administration, a domestic money·order for the amount due to the beneficiar . gRTICLE V. In order to simplify accounts and to conform the exchange Charges for of international money-orders to the usage of each administration, and to f,::;‘°”S° °f °*" the convenience of the people of each country, it is further agreed that ' the charges for such exchange of orders shall be composed of : —-· 1. The domestic charge of the despatching office, which shall not exceed its usual charge upon domestic money-orders of the same amount. 2. The charge for international exchange, which shell be also fixed by the dcspatching administration, subject to a minimum of twenty cents in the United States and of one franc in Switzerland, and to a maximum of one per cent. where such rate exceeds the minimum. 3. The domestic charge of the receiving country, upon the order by means of which the sum is paid to the beneficiary, which shall not exceed its usual charge upon domestic muney·orders of the same amount.