Page:United States Statutes at Large Volume 17.djvu/865

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CONVENTION-—-AUSTRO—HUNGARIAN MONARCHY. JULY 11, 1870. 825 have the power to appoint vice-com koennen, vorbehaltlich der Geneh maya posmvict. guls and consular agents in the cities, migung der Regierung des Landes, °°¤$¤l; and <>°¤· ports, and towns within their consular wo sie residiren, Vice-Consuln und ;:i?;Qg?,°;‘°I districts, subject, however,to the ap- Consular-Agenten in den Staedten, J 1 ii probation of the government of the Haefen und Ortschaften ihres Concountry where they reside. sular-Bezirkes ernennen. These vice-consuls and consular Diese Vice-Consuln und Consuagents• may be selected indiscrimi- lar-Agenten koennen ohne Unternately from among citizens of the schied aus Staatsbuergern beider two countries or from foreigners, Laender wie aus Auslaendern geand they shall be furnished with a waehlt werden, und sind mit einem @51 iS¤¤¢ comcommission issued by the appoint- vom ernennenden Consul, unter des- mlm)"; ing consul, under whose orders sen Befehlen sie zu stehen haben, they are to be placed. ausgestellten Ernennungs-Dekret zu versehen. They shall enjoy the privileges Sie sollen die durch gegenwaer- their privileges and liberties stipulated in this con- tige Convention festgestellten Vor- °“‘lm"’“l°“i vention. rechte und Freiheiten geniessen. 'I`o vice-consuls and to consular Jenen Vice-Consuln und Consuagents who are not citizens of the lar Agenten jedoch, welche nicht State which appoints them, the priv- Unterthauen des sic ernennenden ileges and immunities specified in Staates sind, werden die durch den Article II shall not extend. Artikel 2 bestimmten Freiheiten und Immunitaeten nicht zugestanden. Arrrrctn VIII. Anrxxm. VIII. Consuls-general, consuls, vice-com Die General-Consuln, Consuln mw spply iq fbs suls, or consular agents of the two und Vice-Consuln, oder Consular- countries may, in the exercise of their Agenten der beiden Staaten koen- ' duties, apply to the authorities within nen, in Ausuebung der ihnen zustetheir districts, whether federal or lo- henden Amtsbefhgnisse an die Becal, judicial or executive, in the event hoerden ihres Arntsbezirkes, dieselof any infraction of the treaties and ben moegen Bundes- oder Staats-, conventions between the two coun- Gerichts- oder Vollzugs-Behoerden tries; also for the purpose of pro- sein, im Falle einer jeden Verletzung tecting the rights of their country- der zwischen beiden Laendern bemen. stehenden Traktate oder Conventionen oder zum Schutze der Rechte ihrer Staatsangehoerigen sich wenden. Should the said authorities fail to Im Falle dass auf ihre Reklama- wlwn iv zhé? take due notice of their application, tionen von den genannten Behoer- {fg gl they shall be at liberty, in the ab- den nicht eingegangen wuerde,steht wlnchtheyre sence of any diplomatic representa- es ihnen frei, im Abgange GIUGS di- $***5 tive of their country, to apply to plomatischen Vertreters ihres Lanthe government of the country where des, sich an die Staats- oder Bunthey reside. des-Regierung des Landes, wo SIG residiren, zu wenden. Anrroma IX. Arrrritm. IX. Consuls-general, consuls, vice- Die General-Consuln, Consuln, p0‘;g>g£’_l‘° d°' consuls, or consular agents of the Vice—Consuln, oder Consular-Agem two countries, also their chancel- ten beider Staaten, sowie auch- 1hre lors, shall have the right to take Kanzler, haben das Recht in xhren at their office, at the residence of Kanzleien, in der Wohnuug der Parthe parties, or on board ship, the teien, oder am Bord der Sch1{’fe,die depositions of the captains andjvon den Capitaenen, der Mannschaft