Page:United States Statutes at Large Volume 25.djvu/1495

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1456 'I`REATY—PERU. AUGUST si, iss:. private armed vessel shall, before sus personas y propiedades; para receiving their commissions, give cuyo fin los comandantes de los sufficient security to answer for predichos buques particulares arall the injuries and damages they mados, antes de recibir sus comay commit. And it is expressly misiones, daran la suiiciente seguagreed that the neutral party shall ridad para responder por todos in no case be required to go on los danos y perjuicios que comeboard of the examining vessel for tieren. Y se conviene expresathe purpose of exhibiting the mente que en ningun caso se reship’s papers, nor for any other querira que la parte neutral vaya purpose whatever. a bordo del buque que hace la visita, ni para exhibir sus papeles ni para ningun otro objeto. Anricrn XXIII. Anricuro XXIII. sqaiemis, ew., to Both contracting parties like- Ambas partes contratantes con- $,°m,‘““°d m °“° °f wise agree that when one of them vienen que en el caso que una de ` shall be engaged in war, the ves- ellas estuviere empenada en guesels of the other must be furnished rra, los buques de la otra deben eswith sea-letters, patents, or pass- tar provistos de letras de mar, ports, in which shall be expressed patentes 6 pasaportes, en que se exthe name, burden of the vessel, prese el nombre y tainano del buand the name and place of resi- que, como tambien el nombrey el dence of the owner thereof, in or- lugar de la residencia de su dueno, der that it may appear that the a fin de que aparezca por ellos que vessel really and truly belongs to el susodicho buque pertenece real citizens of the said other party. y verdaderamente a ciudadanos Mmitesm It is also agreed that such vessel, de la dicha otra parte. Y han conbeing laden, besides the said sea- venido asimismo en que los dichos letters, patents, or passports, shall buques, estando cargados, llevabe provided with manifests or cer- ran ademas de las mencionadas titicates containing the particu- letras de mar, patentes 6 pasaporlars of the cargo, and the place tes, manitiestos 6 certiiicados que where it was taken on board, so contengan los diferentes ormethat it may be known whether nores del cargamento, y el lugar any part of the same consists of donde fue embarcado; de manera. contraband or prohibited articles; que se sepa si hay a su bordo efecwhich certificate shall be made out tos prohibidos 6 de contrabando ; in the accustomed form by the au- dichos certificados seran expedithorities of the port whence the dos por las autoridades del lugar vessel sailed; without which re- de donde salio el buque, en la forquisites the vessel ma be de- ma acostumbrada, sin cuyos retained, to be adjudged, by the quisitos el susodicho buque uede competent tribunals and may be SG1' detenido para ser adjudiicado declared ood and legal prize, un- por los tribunales competentes, less it shall be proved that the said puede ser declarado presa legal; defect or omission was owing to a ménos que se pruebe que el preaccident, or unless it shall be sat- citado defecto u omision proisned or supplied by testimony viene de accidente, 6 sea satisfeequivalent in the opinion of the cho 6 suplido por un testimonio said tribunals, for which purpose del todo equivalente, en la opithere shall be allowed a reasonable nion de los susodichos tribunales, length of time to procure and pre- a cuyo lin se concedera un término sent it. suficiente para proporcionarselo. Amicnn XXIV. Anricnro XXIV. vegas- under cou- The preceding stipulations rela- Las estipulaciones arriba espretive to the visit an examination sadas, relativas a la visita y exaof vessels shall apply only to men de los buques, se aplicaran those which sail without convoy ; solamente a aquellos que navegan