Page:United States Statutes at Large Volume 28.djvu/1118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1094 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION —VIENNA. JULY 4, 1891. R*>¤"l¤* ¤°¤S*°¤¤- 2—Toutefois, un Congres doit 2.——Nevertheless, a Congress avoir lieu au moins tous les einq must be held at least once every ans. ive years. R°P’°°°¤*““°“· 3—~Chaque pays peut se faire 3.—Each country must be reprereprésenter, soit par un ou plu- sented either by one or several sieurs delegues, soit par la delega— delegates, or by the delegation of tion d’un autre pays. Mais il est another country. But it IS underentendu que le délegue ou les déle- stood that the delegate or delegués d’un pays ne peuvent etre gates ot'one countrycanbe charged charges que de la representation with the representation oi two de deux pays, y compris celui qu’ils countries only, including the counrepresentent. try which they represent. V°*°°· 4—Dans les deliberations, cha- 4.—In the deliberations each que pays dispose d’une seule voix. country has one vote only. Y1M¤¤f ¤¤¤¤¤¤H· 5—Chaque Congres iixe le lieu 5.—Each Congress fixes the de la reunion du prochain Con- place of meeting ior the following gres. r Congress. _ C°¤*"°*°¤°°°· 6-Pour les Conferences, les Ad- 6.-For Conferences, the Adminministrations iixent les lieux de istrations fix the places of meetreunion sur la proposition du ing upon the proposal of the In- , Bureau international. ternational Bureau. A"` 2°· Anrrcma 26. Ancricnn 26. °“““¥°* P’°*’°°°“· 1-Dans Pintervalle qui s’écou1e 1.-In the interval which elapses entre les reunions, toute Adminis— between the meetings, any Postal tration des postes d’un pays de Administration ofa country of the l’Union a le droit d’adresser aux Union has the right to address to autres Administrations partici- the other Administrations belongpantes, par Pintermediaire du ing to it, through the intermediary Bureau international, des proposi- of the International Bureau, proptions concernant le regime de ositions concerning the regimen of l’Union. the Union.

  • ‘*°°°d¤*°· 2-Toute proposition est sou- 2.-Every proposi*ion is subject

mise au procéde suivant: to the iollowin g procedure: Un delai de cinq mois est laissé A period of five months is alaux Administrations de l’Union lowed to the Administrations of pour examiner les propositions et the Union to examine the proposipour faire parvenir au Bureau in- tions, and to transmit to the International, le cas écheant, leurs ternational Bureau, if necessary, observations,amendements ou con- their observations, amendments, or tre-propositions. Les réponses counter-propositions which they sont réunies par les soins du may desire to submit. The replies Bureau international et communi- are tabulated by the International quees aux Administrations avec Bureau and communicated to the Pinvitation de se prononcer pour Administrations with the invitaou contre. Celles qui n’ont point tion to pronounce either for or fait parvenir leur vote dans un against the proposition. Those delai de six mois, at compter de la Administrations which have not date de la seconde circulaire du transmitted their vote within a Bureau international leur notifiant period of six months, counting les observations apportees, sont from the date of the second circuconsiderees comme s’abstenant. lar of the International Bureau notifying them of the observations made, are considered as abstaining from voting. V¤¢·=¤•¤¤<=¤¤¤¤ry- 3-Pour devenir executoires, les 3.—In order to become binding propositionsdoivent reunir,savoir: phg propositions must obtain, as o ows: unanimous. 1<>1’unanimite des suffrages. s’il Ist. Unanimity of votes if they s’agit de Paddition de nouveaux involve the addition of new Artiarticles ou de la modification des cles or a moditication of the stipdispositions du present article et ulations of the present Article and