Page:United States Statutes at Large Volume 31.djvu/1882

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1830 CONVENTION-GERMAN EMPIRE. AUGUST 26, 1899. Parcels-Post Cbvwemfion. between the Uziteci States q,7"Ame7·ica and the Gem/tcm Empire. gyegggg. 1899- For the purpose of making bet- Behufs Herstellung besserer ater postal arrangements between Postverbindungen zwischen dem the United States of America and Deutschen Reiche und den Verthe German Empire, the under- einigten Staaten von Amerika signed,CharlesEmorySmith,Post- haben die unterzeichneten Bevollmaster-General of the United machtigten, Geheimer Le ations- States of America, and Privy Coun- rath Dr. jur. Mumm von Schwarselor of Legation Dr. jur Mumm zenstein, Kaiserlich Deutscher von Schwarzenstein,Imperial Ger- Gesandter in ausserordentlicher man Ministerin extraordinarymis- Mission in Vlfashington, und sion at Washington, by virtue of Charles _Emory Smith, Generalauthority vested in them, have Postmeister der Vereinigten Staaagreed upon the following articles ten von Amerika, das folgende Abfor the establishment of a Parcels- kommen betreffend den Austausch Post System of exchanges between von Postpacketen zwischen den the two countries. beiden Landern abgeschlossen. Arvrroma I. :kRTIKEL I. ¤£]X°€¤* °f °°¤V€¤· The provisions of this Conven- Die Bestimmungen dieses Ab- ` tion relate only to parcels of mail kommens betreffen ausschliesslich matter to be exchanged by the den Austausch von Postpacketen system herein providedfor, and do nach dem hier vorgeschriebenen not affect the arrangements now Srstem und beriihren in keiner existing underthe Un1versalPostal Vi’eise die Bestimmungen des Convention, which will continue as Weltpost-Vertrages, welche wie heretofore; and all the agreements bisher in Kraft bleiben; alle in hereinafter contained apply ex- diesem Abkommen enthaltenen clusively to mails exchanged under Vereinbarungen beziehen sich austhese articles, directly between schliesslich auf den unmittelbaren the office of New York, and such Austausch von Kartenschliissen, other ofH.ces within- the United gemass den Bestimmungen dieses States as may be hereafter desig- Abkommens zwischen den Postnated b the Postmaster-General amtern in Hamburg und Bremen of the Uinited States, and the offices sowie denjenigen Postamtern im of Hamburg and Bremen, and such Deutschen Reiche, die etwa spaterother offices within the German hin durch den Staats-Sekretar des Empire as may be hereafter desig- Reichs-Postamtes dazu bestimmt nated by the Secretary of State werden, und dem Postamt in of the Imperial German Posts; New York sowie denjenigen Postsuch matter to be admitted to the amtern in den Vereinigten Staamails under these articles as_ shall ten, die etwa spaterhin durch den be sent through such exchange G€Il€l`2ll—1)OStl1l€lStB1‘ derVereinigoffices from any place in either ten Staaten dazu bestimmt wercountry to any place in the other. den. Gemass den Bestimmungen dieses Abkommens sollen in den Kartenschliissen solche Packete zugelassen werden, welche durch ,_ diese Auswechselungs-Postanstalten von irgend einem Ort in einem der beiden Lander nach irgend einem Ort in dem anderen Lande abgesandt werden.