Page:United States Statutes at Large Volume 31.djvu/1955

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCELS-POST CONVENTION—VENEZUELA. MAY 1, 1899. 1903 Arvrxcnn V. ARrfoULo V. 1. The sender will, at the time 1. Al depositar en el correo un Receiptof mailing the parcel, receive from bulto, se entregara al remitente the post office where the parcel is un "Certificado de Envio" de la mailed, a "cert1cate of mailiug" oficina de correos que lo recibio, an a form like Form I annexed conforme al modelo anexo No. I. ereto. 2. The sender of a parcel may 2. El remitente de un bulto xiegwr have the same registered by pay- podra certificarlo, pagando, ade- ` ing, in addition to the postage, the mas del porte de correo, el valor registration fee required for regis- de la certificacion que por articulos tered articles in the country of certiiicados se cobre en el pais de origin. su ori en. 3. All &Cl{I1OWli-Edglliellli of the `3. §e enviara al remitente cuan- Retururcwipt. delivery ofaregistered parcel shall do asi lo solicite, una constancia be returned to the sender when re- de la entrega hecha del bulto cerquested; but either country may tiiicado; pero cada pais puede exirequire of the sender prepayment gir del remitente el pago previo de ofafee therefor not exceeding five un derecho por ese servicio, que cents or twenty five "centimos of a no exceda de cinco centavos 6 bolivar. veinte cinco céntimos de bolivar. ' 4. The addressees ofaregistered 4. La oiicina de correos de des- N°““°‘° ‘“’¥“°““‘*· parcel s·hall be advised of the ar- tino dara aviso de la llegada del rival of the arcel bya notice from bulto certicado 5. la persona a the post oiligze of destination. quien fuere dirigido. Arrrromz VI. ARTfoULo VI. 1. The sender of each parcel 1. El remitente de cada bulto ,,§’,}{“°mS d°°l“’“` shall make a Customs Declaration hara una declaracion aduanera por in triplicate, one copy of which triplicado, un ejem lar de los cuashall be pasted upon or attached to les se tijara 6 adlgerira sobre la the parcel, upon a special Form cubiertadel mismosegun1af6rmuprovided for the purpose (See la especial que se le suministraré. orm 2 annexed hereto) giving a para ese objeto (Véase el modelo general description of the parcel, anexo No. 2), dando en ella una its address, an accurate statement descripcion general del bulto una of the contents and value, date of mauifestacion exacta de su contemailing, and the sender’s signature nido y valor, fecha del envio, firma and place of residence. ylugar de residencia del remitente. _ _ 2. The parcels in question shall 2. Estos bultos quedaran sujetos C°“°°“°“ °f d““°‘· .be subject in the country of desti- en el pais de su destino a todos los nation to all customs duties and reglamentos y derechos aduaneros all customs regulations in force in que estuvieren vigentes en el that country for the protection of mismo pais, para proteger las its Customs Revenues; and the rentas de sus aduanas; y los decustoms duties properly charge- rechos aduaneros que debidamente able thereon shall be collected on corresponda cobrar sobre los misdelivery, in accordance with the mos bultos, seran cobrados al encustoms regulations of the country tre arse estos, de acuerdo con los of destination; but reither sender reg§amentos aduaneros del pais de nor addressee shall be subject to destino; pero ni el remitente ni el the payment of any charge for destinatario podran ser obligados lines or penalties on account of al pago de multas 6 penas por failure to comply with any customs haberse dejado de cumplir algun regulation. reglamento aduanero.