Page:United States Statutes at Large Volume 32 Part 2.djvu/660

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

'I‘REATY——BELGIU"M. Ocronnn 26, 1901. 1897 such attempt is punishable by the unissable d’apres la legislation laws of both contracting parties. des deux parties contractantes. Axrrrcnn III. Anmcuz III. · Aperson surrendered under this L’individu extradé ne ourra m"fS’Q§1 ‘°' °°h°' °*· conyention shall not be tried or etre poursuivi ni puni danslepays ` punished in the country to which auquel Pextradition a été accordée is enrtradition has been granted, ni extradé a un pays tiers pour un nor given up to a third power for crime ou un délit quelconque non a crime or offence, not provided prévu par la présente convention for by the present convention and et antérieural extradition, a moins committed previously to his extra- qu’il n’ait eu, dans l’un et l’autre _dition, unti he shall have been al- cas, la liberté de uitter de noulowed one month to leave the coun- veau le ys susdlit pendant un try after having been discharged· moi.s aprgsl avoir été ]ugé, et, en and, if he sha have been tried cas de condamnation, aprés avoir and condemned to punishment, subi sa peine ou apres avoir été he shall be allowed one month gracié. after having suifered his penalty or having been pardoned. He shall moreover not be tried Il ne pourra pas non lus étre ,,,‘§§§{‘,‘,,°§ ,§°‘{,’,",‘jf,*§§{ or punished for any crime or of- poursuivi ni puni du chef d’un ¤<>¤· fence provided for by this conven- crime ou d’un délit prévu par la _ tion committed previous to his ex- convention, antérieur a l’extradi— tradition, other than that which tion, mais autre que celui qui a gave rise to the extradition, with- motivé Pextradition, sans le conout the consent of the Government sentement du gouvernement qui a which surrenderedhim,which may, livré Pextradé et qui pourra, s il le if it think proper, require the pro- juge conv_enable, exiger la producduction of one of the documents tion de l’un des documents menmentioned in Article VI1 of this tionnés dans Particle VII de laconvention. présente convention. The consent of that GovernmentLe consentement de ce gouver- COQQQQW '° ° md shall likewise be required for the nement sera de meme r uis pour extradition of the accused to a third permettre Pextradition cdle l’incul— country; nevertheless, such con- pé a un pays tiers. Toutefois, se sent shall not be necessar when consentement ne sera pas nécesthe accused shall have asked of his saire lorsque l’inculpé aura demanown accord to be tried or to un- dé spontanément a etre iugé ou 6. dergo his punishment, or when he subir sa peine ou lorsqu il n’aura shall not have left within the space pas quitté dans le délai fixéplus of time above specified the terri— aut le territoire du pays auquel tory of the country to which he il a été livré. has been surrendered. Arrrrcnn IV. Axrrcm: IV. The rovisions of this conven- Les dispositions du résent P<>ii¤¢¤¤ ¤r¤¤¤¤¤ tion shall not be applicable to per- traité ne sont point applicables ggixggiiilil. mm m sons guilty of any political crime aux personnes qui se sont rendues or offence or of one connected coupables de quelque crime ou with such a crime or offence. A délit politique, ou connexe a un person who has been surrendered semblable crime ou délit. La peron account of one of the common sonne qui a été extradée a raison crimes or offences mentioned in de l’un des crimes ou délits com- Article II shall consequently in muns mentionnés 91 Particle II, ne no case be rosecuted and pun- peut par consequent, en aucun ished in the gtate to which his .ex- cas, etre poursuivie et punie dans tradition has been granted on ac- l’Etat auquel Pextradition a été