Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/915

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
2210
TREATY—CHINA. October 8, 1903.

houses, places of business and other buildings, and rent or lease in perpetuity land and build thereon. They shall generally enjoy as to their persons and property all such rights, privileges and immunities as are or may hereafter be granted to the subjects or citizens of the nation the most favored in these respects.

ARTICLE IV.

Transit dues to be abolished. The Chinese Government, recognizing that the existing system of levying dues on goods in transit, and especially the system of taxation known as likin, impedes the free circulation of commodities to the general injury of trade, hereby undertakes to abandon the levy of likin and all other transit dues throughout the Empire and to abolish the offices, stations and barriers maintained for their collection and not to establish other offices for levying dues on goods in transit. It is clearly understood that, after the offices, stations and barriers for taxing goods in transit have been abolished, no attempt shall be made to re-establish them in any form or under any pretext whatsoever.
Surtax allowed. The Government of the United States, in return, consents to allow a surtax, in excess of the tariff rates for the time being in force, to be imposed on foreign goods imported by citizens of the Limitations. United States and on Chinese produce destined for export abroad or coastwise. It is clearly understood that in no case shall the surtax on foreign imports exceed one and one-half times the import duty leviable in terms of the final Protocol signed by China and the Powers on the seventh day of September, A. D. 1901; that the payment of the import duty and surtax shall secure for foreign imports, whether in the hands of Chinese or foreigners, in original packages or otherwise, complete immunity from all other taxation, examination or delay; that the total amount of taxation, inclusive of the tariff export duty, leviable on native produce for export abroad shall, under no circumstances, exceed seven and one-half per centum ad valorem.
Other taxes not prohibited. Nothing in this article is intended to interfere with the inherent right of China to levy such other taxes as are not in conflict with its provisions.
Procedure. Keeping these fundamental principles in view, the High Contracting Parties have agreed upon the following method of procedure.
All likin, etc., offices abolished. The Chinese Government undertakes that all offices, stations and barriers of whatsoever kind for collecting likin, duties, or such like dues on goods in transit, shall be permanently abolished on all roads railways and waterways in the nineteen Provinces of China and the Exceptions. three Eastern Provinces. This provision does not apply to the native Customs offices at present in existence on the seaboard, at open ports where there are offices of the Imperial Maritime Customs, and on the land frontiers of China embracing the nineteen Provinces and the three Eastern Provinces.
Native customs offices. Wherever there are offices of the Imperial Maritime Customs, or wherever such may be hereafter placed, native Customs offices may also be established, as well as at any point either on the seaboard or land frontiers.
Special surtax on foreign goods. The Government of the United States agrees that foreign goods on importation, in addition to the effective five per centum import duty as provided for in the Protocol of 1901, shall pay a special surtax of one and one-half times the amount of the said duty to compensate for the abolition of likin, of other transit dues besides likin, and of all other taxation on foreign goods, and in consideration of the other reforms provided for in this article.
Specific duties.

The Chinese Government may recast the foreign export tariff with specific duties, as far as practicable, on a scale not exceeding five per