Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/794

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TRE1¤&TY—SPAIN.- JUNE 15. 1904. 1953 arrest for the person whose sur- zi orden preventiva de arresto render is sought, whereupon the contra. la persona cuya entrega se judges and magistrates of the two solicita; y en su virtud los Jue- Governments shall respectively ces y Magistrados de ambos Gohave power and authority, upon biernos tendran respectivamente complaint made under oath, to poder y autoridad, prévia denun— issue a warrant for the aplpre- cia hecha bajo juramento, para hension of the person charge , in expedir una 6rden para la caporder that he or she may be tura de la persona inculpada, 6 brought before such judge or fin de que pueda ser llevada ante magistrate, that the evidence el Juez 6 Magistrado para que of criminality ma be heard and pueda conocer y tomar en conconsidered, and ig on such hear- sideracion la prueba de su culpaing, the evidence be deemed sum- bilidad; y si por este examen se c1ent to sustain the charge, It juzgase la prueba suficiente ara shall be the duty of the examin- sostener la acusacién, sera obligaing judge or magistrate to certify ci6n del J uez 6 Magistrado que lo the same to the proper executive examme certihcar esto mismo a authority, that a warrant may las correspondientes Autoridades issue for the surrender of the ejecutivas, 6 fin de que pueda exfu 'tive. dirse la orden para la entrega gl ddl fugado · If the fugitive criminal shall Sie criminal evadido hubiera te‘j•;P;°° eg °?,j have of the cringe sido condengdo por el delito por quu·ed.’ " orwic issurrenerisase, equese 1BS\16l1tl'0g8,S6 rea copy of the sentence of the sentara colpia debidamente autbri- Court before which such convic- zada de la sentencia del Tribunal tion took lace, dul authenti- ante el cual fué condenado. Sin cated, shall be produced. If, embargo, si el evadido se hallase however, the fugitive is merely unicamente acusado de unddleliflo, char ed with crime, a du y au- se prssentara una co ia e i - thentgicated copy of the warrant mente autorizada dgl mandaof arrest in the country where the miento de risi6n en el pais donde - crime was committed, and of the se cometiép de las declaraciones depositions upon which such war- en virtud cle las cuales se dict6 rant may have been issued, shall dicho mandamiento, con la sutibe produced, with such other evi- ciente evidencia 6 prueba que se dence or proof as may be deemed juzgue competente para el caso. competent in the case. Aarrcnn XII Airricom XII. If when a person accused shall Cuando una persona acusada d€£gj¤*g;•= mg; eg; have beeln arrested virtue of hayal sido detengla] en virtud del amen, ae. P the man ate or reina war- man amiento fn r en preventiva _ rant of arrest, isgued by tbz com- de arresto dictados por la autoripetent authority as provided in dad competente, segun se dispone Articlle lggf hereof, gnd been en el alipiculp II e esfe ·Fonve· supra. brou t, ore a 'u ge or a nio eva a ante e uez 6 ` ma gtrate to the edd that the Magilstrado con objeto de examievidence of his or her guilt may nar las pruebas de su culpabilibe heard and examined as herein clad en la forma dispuesta en before provided, it shall_appear dicho articulo, y resu te que el that the mandate or preliminary mandam1ento u orden preventiva warrant of arrest has been issued de arresto han sido dictados por in pursuance of a request or dec- virtud de requerimiento 6 declalaration received by telegraph raci6n_del Gobierno que pide la from the Government asking or extrad1c16n rec1bidos por telé- the extradition, it shall be compe- grafo, el J uez 6 Magistrado podra tent for the judge or magistrate retener al acusado por un periodo