Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/803

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

_ 1962 mncmn-rosr CONVENTION-URUGUAY. Febrnary10,1908. Parceljmst convention between the United States of America and the Apd,26 nm _ Repubtw of Uruguay. Pq•¤=1—p¤e¤l_ con- For the purpose of making bet- Con el objeto de establecer me- §§'Q§‘fm mt Um` ter tal arrangements between jores arreglospostales entre la Re-

  • "“"""°· the Uiiited States of America and ublica del Uruguay y los Estados

the Republic of Uru ay, the Unidos dc América los infrascriundersigned, G. von Meyer tos, Francisco Garcia y Santos, Postmaster General of the United Director General de Correos y Te- States of America, and Francisco légrafos del Uruguay, y G. von L. Garcia Santos, Postmaster Gen- Meyer, Administrador General do eral of Urugua , by virtue of au- Correos de los Estados Unidos de thority vestedr in them, have América, en virtud de laautoriza- . agree upon the following articles cion de que estan investidos, han for the establishment of a Parcels- convenido en los siguientes arti- Post S tem of exchanges be- culos para establecer el cambio de tween th; two countries. Encomiendas Postales entre los dos paises. Airrrorn I. Anriouno I. Scope or conveu- The provisions of this Conven- Las estipulacioncs de esta Con- “°“· tion relate only to parcels of mail vencion se reiieren unicamente a matter not exceeding fifty dollars las encomiendas cuyo valor no ex- ($50), or its equivalent, m value, ceda de cincuenta dolares ($50) 6 _ to be exchanged by the system su equivalente, que se remitan de herein provided for, and do not conformidad con el plan que en aiiect the arran ements now ex- ella se establece, y en nada afecisting under thegllniversal Postal taran los arreglos que ahora exis- Convention, which will continue ten ba`o la Convencion de la as heretofore; and all the agree- Union Postal Univeral, los cuales ments hereinafter contained ap- continuaran vijentes como lo esply exclusively to mails ex- tan ahora; y todas las estipulachanged under these Articles. ciones contenidas en la presente Convencion se applicaran exclusivamente a las alijas que se cambien conforme a estos articulos. .\u*rr<:1.1·: II. Anricrmo II. ,hgQ$y;¤**mi**°d*<> 1. There shall be admitted to 1. Se admitiran en las balijas the mails exchan ed under this que se cambien conforme a esta Convention, articlias of merchan- Convencion, mercancias y objetos dise and mail matter of the value trasmisibles por el corrco de un of fifty dollars and under, (except valor de cincuenta dolares 6 meletters, post-cards, and written nos, de cualquiera género que matter) of all kinds that are ad- sean, (exceptuando cartas, tarjemitted under any conditions to tas postales y todo pa el escrito,) the domestic mails of the country que se admitan confiirme a los of origin, except that no packet reglamentos que rigen respecto de ‘