Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/828

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCEL—POST CONVENTION—ITALY. JUNE 16, 1908. 1987 beinseparabllyeattached, the whole se ne e distaccabile, sara spedita _ package will rejected. If, how- per posta,e se la comunicazione ever, any such should inadvert- non e distaccabile, l’intero pacco entlly be forwarded, the country sara respinto. Tuttavia, quando of estination will collect on the per inavvertenza un pacco conletter double rates of post e ac- tenente lettera o comunicazione cording to the Universal agostal fosse inoltrato, il Paese di desti- Convention. nazione esigera per la lettera il ` pagamento di una do pia tariffa secondo le norme delia Conven- _ zione Postale Universale. ` 3. No parcel may contain pack- `3. Nessun pacco postale potra *°d¤'°¤· $4->s intended for delivery at any contenere altri pacchi destinati dress other than that borne by ad indirizzi diversi dall’indirizz0 the parcel itself. Ifsuch enclosed scritto sul pacco postale stesso. Beau ages be detected they must Quando si scopra che vi siano di sent forward singly charged siiiatti pacchi mclusi, essi dovranwith. new and distinct Parcels- no essere singolarmente inoltrati Post rates. e gravati ciascuno di nuova e distinta tassa di pacco postale. Amxenn IV. · Airrroono IV. 1. The following rates of post- 1. Le seguenti tasse postali ’°"1f°"°°'“° "° age shall in all cases be required dovranno in tutti i casi essere in- mw to be full prepaid with postage teramente pagate antiei tastamps ofy the country of origin, mente, con francobolli del Bnaese viz: · di provenienza, e cioe: 2. In the United States, for a 2. In Italia per tutto il terri— *¤'*h°V¤*°°° 8****- parcel not exceeding one pound torio degli Stati Uniti Lire due e in weight, twelve cents; and for centesimi cinquanta per i pacchi each additional pound, or frac- postali5noatrechilogrammi;lire tion of a pound twelve cents. quattro peri pacchi postali da tre, a cinque chilogrammi. 3. In Ital , for the entire terri· 3. negli Stati Uniti, per un mm1!- tory of the ignited States for pos- pacco il cui peso non ecceda una tal parcels up to 3 kilograms, 2 ibbra, dodici cents, e r 0 i lire and 50 centesimi, from 3 kilo- libbra di piu o frazione Iibgila grams to 5 kilograms, 4 lire. dodici cmu. 4. The parcels shall bepromptly 4. I pacchi saranno sollecita- ”°“'°'¥· delivered to addresseesatthe post- mente consegnati ai destinatari offices of address in the country of negli Ufiici postali indicati sugli destination, free of charge for in irizzi, con esenzione di tassa postage; but the country ofdes- ger affrancazione; pero il Paese tination ma , at its o tion, levy i destinazione potra, a sua and collect fiom the addressee for scelta, esigere e riscuotere dal interior service and delivery a destinatario, per il proprio sercharge the amount of which is to vizio interno e per la consegna, be fixed accordin to its own regu- una tassa, il cui armnontare sara lations, but which shall in no case fissato secondo i pro ri regolaexceed five cents in the United menti, ma che non sarg in nessun States or twentyfrlve centimes in caso superiore a venticinque cen- Italy for each parcel, whatever its tesimi in Italia ed a cinque cents weight. negli Stati Uniti, per ciascun pacco postale, qualunque ne sia 11 peso. Aarxonn V. Anrrcono V. 1. The sender will, at the time 1. Il mittente ricevera, al ;,,gf"m°"*° °‘ ”"“’ of mailing the package, receive a momento dello invio del pacco,