Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/858

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCEL-POST CONVENTION-FRANCE. JUNE 15, 1908. 2017 3. All admissible articles of 3. Toutes les marchandises ad- m°§*c*L*;,f;,j:¤**°¤ °* merchandise mailed in one coun-' mises par la résente convention _ ` try for the other, or received in et déposées dpans un pays a destione country from the other, shall nation de l’autre ou recues dans . be free from any detention or in- un pays en provenance de l’autre, spection whatever except such as ne pourront etre retenues ou ex- E**°¤P“°¤· is required for collection of cus- ammées, sauf autant qu’il sera toms duties; and shall be for- nécessaire pour la perception des warded by the most gppedy means droits de douane. Elles seront to their destination, ingsubject acheminées par les moyens les m their transmission to the laws plus rapides sur leur destination et and regulations of each country seront soumises uant a leur respectively. transmission, aux qlois et réglements respectifs de chaque pays. Anrrcu: IV. A1z·r1c1.m IV. g No parcel may contain pack- Aucun colis ne _ ut renfermer A¤d¤¤- 5 · ages intended for delivery at an des paquets destindsea etre livrésa . ` address other than that borne by une adresse autre que celle portée the lparcel itself. If such inclosed sur le colis meme. Si des paquets me ages be detected they must de ce glenre sont découverts, ils sent forward singly, charged sont ac eminées individuellement with new and distinct parcel-post et une taxe nouvelle et distincte rates. leur est appliquée conformément - au tarif de colis postaux. A1z·r1cr..m V. Amrorm V. 1. The following rates of post- 1. L’affranchissement des colis ,,,f,§,*g¤° '°°" °° ”° age must in all cases be fully pre- postaux est obligatoire. Les taxes ` paid, viz: payer au depart sont les suivantes: 2. In the United States for a 2. Aux Etats-Unis, pour un Inthevnitedsmu. parcel not exceeding one pound in colis ne pesant pas plus d’une weight, 12 cents; and or each livre,_12 cents; pourc aque livre additional pound or fraction of a additionnelle ou fraction de livre, pound, 12 cents. 12 cents. 3. In France for every parcel 3. En France, pour tout colis I" F¤·¤°°· not exceeding two kilograms, 2 n’excédant pas deux kilogrammes, francs. 2 francs. 4. The parcel shall be promptl 4. Les colis sont promptement tciklivery of parcels, delivered to addressees in accord}; livrés aux destinataires, confor- ° ` ance with the domestic regula- mément aux réglements, inté- tions of the country of destina- rieurs du pays de destination, en tion, free of charge for postage; franchise de tous frais de transbut the country of destination port. Cependant, le pays de desmay, at its option, levy and col- tination peut, a son gré, percevoir lect from the addressee for do- du destinataire, pour service inmestic service and delivery, a térieur et distribution, une taxe a charge, the amount of which is to déterminer par ses propres ré- be fixed according to its own regu- glements, mais qui, en aucu11 cas lations, but whic shall in no case ne dé assera pas cinq cents aux exceed in the United States five Etats-Illnis et 25 centimes en cents, and in France 25 centimes, France pour chaque colis quel for Each parcel whatever its que soit son poids. we` t. gg Every parcel shall be sub- 5. Cheque colis est soumis, C°¤¤=¤¤¤ 0* d¤¤¤ ject, in the countrylof destination, dans le pays de destination, a tous _to all duties and a customs regu- d1‘01bS et a tous réglements de