Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/902

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL HEALTH OFFICE ARRANGEMENT. Duc. 9., 1907. 2061 Arrangement between the United States and other powers for the estab- D°°°’“"°' °· ‘°°°· lishment of the international office of public health. Signed at Rome December 9, 1907 ,· ratgcation advised by the Senate Felrruary 10, 1908,* ratified by the resident Feb1~ua1;;q 15, 1908,* ratyncation of the United States d%0sited with the overnment of taly August 1, 1.908,* proclaimed ovember 17, 1.908. BY THE PRESIDENT or THE ,UNITED Srsms 01* Ammuca. A PROCLAMATION. Whereas an Arrangement between the United States of America I¤*°'*{;*“°“°‘ °°’*°° me Belgium, Bmu, sign, the ramen Repubuc, ems Britain, °‘P.'L‘£LJi§?‘?“· Italy, the Netherlands. ortugal, Russia, Switzerland, and Egypt, providing for the establishment of the international office of pubic ealth mentioned in Article 181 of the International Sanitary Con- 4***-P·*8$4· vention, signed at Paris, December 3, 1903, was concluded and signed b their respective Plenipotentiaries at Rome on the ninth da_y of Eecember, one thousand nine hundred and seven, the original of which Arrangement, being in the French language, is word for word as follows: ARRANGEMENT. Les Gouvernements de Ia Belgique, du Brésil, de l’Espagne, des C¤¤*¤*°**¤¤P°W°¤— Etats-Unis, de la République francaise, de la Grande Bretagne et d’Irlande, de l’Italie, des Pays-Bas, du Portugal, de la Russie, de la Suisse et le Gouvernement de Son Altesse le hédive d’E te ayant ju é utile d’organiser l'OfHce International d’Hygiéne lgiiblb que visé dans la Convention sanitaire de Paris, en date u 3 décembre 1903, ont résolu de conclure un arrangement a cet eiiet et sont convenus de ce ui suit: ART. I.——Les glautes Parties contractantes s’engagent a fender et u£gg'},*{°;;f_§;¤°¤¤” A entretenir un Office International d'Hygiene Publique dont le ` sie e est a Paris. _ ERT. II.-L’OiHce fonotiom1e sous Pautorité et le controle d’un {Supervising com- Comité formé de délégués des Gouvernements contractants. La "“°°°"·°°°‘ composition et les attributions de ce Comité, ainsi que l’organisation et les pouvoirs du dit Office, sont déterminés par les statuts · or aniques qui sont annexés au présent arrangement et sont considgérés comme en faisant partie intégrante. ART. III.——Les frais d’installation ainsi que les dépenses annuelles de 0*** ¤¤¤ ¤¤x>¤¤¤¤=*— fonctionnement et d'entretien de l’O$ce sont couverts par les contributions des Etats contractants établies dans les conditions pré- vues par les statuts organiques visés a l’article II. ART. IV .——Les sommes représentant la part contributive de chacun ”¤P°¤*°*¤¤¤ff¤¤d¤ des Etats contractants sont versées par ces derniers au commencement de chaque année, par Pintermédiaire du Ministére des aifaires étrangéres de la Répubhque francaise, a la Caisse des dépots et consignations a Paris, d’oi1 elles seront retirees au fur et a mesure de besoins, sur mandats du Directeur de l’OfIice.