Page:United States Statutes at Large Volume 36 Part 2.djvu/859

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2308 CONVENTION—WAR ON LAND. Ocmsnn 18, 1907. i Aivrrcmz 52. * ARTICLE 52. _ 3 R°‘*“"’"i°““ ’°' Des requisitions en nature et Requisitions in kind and serv- ‘ Madam suv. des services ne pourront étre ices shall not be demanded from réclamés des communes ou des municipalities or inhabitants ex- { habitants, que pour les besoins de cept for the needs of the army of l’armée d’occupation. Ils seront occupation. They shall be in en rapport avec les ressources flu proportion to the resources of the i pays et de telle nature qu 1ls country, and of such a grature as i n’1mpl1q{)1ent pas pour les (popula- not to involve the mha itants in a tions l’o ligation de pren re part the obligation of taking part in al aux operations de la guerre contre mihtary operations against their » leur patrie. own country. i A¤*¤¤¤*r· Ces réquisitions et ces services Such requisitions and services ne seront réclamés qu’avec l’au- shall only be demanded on the J torisation du commandant dans authoritly of the commander in I la localité occupée. the loca `ty occupied. ‘ P·¥¤¤¤*- prestations en nature se- Contributions in kind shall as i ront, autant que possible, payées far as possible be paid for in cash; 1 ‘ au comptant ; sinon, elles seront if not, a receipt shall be given and i constatées pardesrecus, et le paie- thegupayment of the amount due S ment des sommes dues sera effec- sh be made as soon as possible. { tué le plus tot possible. § A1v.·r1oms:_53. Anricm 53. i . i $¢i¤¤¤¤ ¤f 1>¤b¤¤ L’armée qui occupe 1111 terri- An army of occupation can ‘· °“h'pr°pmy’°°° toire ne pourra saisir que le nu- only take possession of cash, méraire, es fonds et les valeurs funds, and realizable securities gi exigibles alppartenant en propre a which are strictly the property of gEtat, les épots d’armes,moyens tliie State, depots of arms, means etransport magasins eta provi- 0 transport stores and supplies, sionnements, et, en générall touts and, generally, all movable prop- l propriété mobiliere de·1’Etat de erty belonging to the State which i pature a servir aux operations de puny be used for military opera- '· a erre. ions. ,.,‘§3$'.§?“§‘.i;_ °"‘"S' Tlius les moyens afiectés sur All appliances, whetheron land, - terre, sur mer et dans les airs a at sea, or in the air, adapted for la transmission des nouvelles, au the transmission of news, or for l transport des personnes ou des the transport of persons or things, *¤ choses, en dehors des cas régrs exclusive of cases ovemed Sar le droit maritime, les depots naval law, depots ofi arms, anti: ’armes et, en général, toute generally, all kinds of ammuniespéce de munitions de guerre, tion of war, may be seized, even peuvent étre saisis, meme s’ils 1f_ they belong to private indiappartiennent a des personnes viduals, but must be restored privées, mais devront étre resti- and compensation fixed when tués et les indemnités seront ré- peace is made. glées a la paix. .[lRTICLE 54. Anrrcrn 54. ,0S§,_2,“Q,§,§‘§§,d,f)§‘;l°’ Les cables sous-marins reliant Submarine cables connecting un temtoire occupe a un temtoire an occupied territory with a neuneutre ne seront saisis ou détruits tral territo shall not be seized que dans le cas d’une nécessité or destroyeyexcept in the case of absolue. Ils devront également absolute necessitv. They must étre restitués et les indemnités likewise be restored and compenseront réglées a la paix. sation fixed when peace is made.