Page:United States Statutes at Large Volume 38 Part 2.djvu/618

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCEL POST CONVENTION—FRENCH GUIANA. AUoUsr 21, 1914.1835 for the benefit of the person de l’ayant droit; il est dressé un entitled thereto, the part1culars procés-verbal de la vente ui est of the sale being retported by one tranmis a l’o$ce étditeur. Administrationto eother. The La somme réalisée stills vents proceeds of the sale shall be servira, en premier llieu, a payer evoted to paying the changes on les droits dont le colis était thelparcel; the remainder, any, grevé. La diiférence, s’i1 en sh_ _ be sent to the office of existe, seraremise al’o$ce d’ori— origin to be paid to the sender. gine pour étre payée a l' édi- If or any reason a sale is teur. Si pour une raison qii1;l,consible the spoilt or wort ess gue la vente est impossible les ob- ` articles are estroyed or handed ]6lJS avariés ou devenus sans over to the customs. galeur sont détruits ou livrés a la ouane. 5. W'ith_ the reservation that 5. Sous reserve de Yaccomplis, u“°*¤°•“***¤¤ °* **¤· the formalities prescribed for Ad- sement des formalités prescntes- ` ministrative reasons by the Ad- A titre de mesures de controle ar mmistrations concerned be com- les administrations intéressges, plied with, the customs duties on les droits de douane appliqués parcels which have to be sent aux colis 5. renvoyer au pays ack to the countrilg origin or d’origine ou a réexpédier sur un redirected to a t country autre§ays sont annulés aussi bien shall be canceled both in the aux tats-Unis qu’a la Guyane United States and French Guiana. Francaise. ARTICLE XIII. ARTICLE XIII. Neither of the contracting Ad- Aucune des Administrations ,_j§g°§g§¤*“’*‘*°Y ministrations will be responsible contractantes n’est ressonsable ` for the loss or damage of any delaperteoude Pavarie escolis. parcel, consequently no indem- En consequence Pexpéditeur ou nity can be clauned ythe sender le destinataiw, dans I’un ou or addressee in either country. l’aut:re pays, ne sont nullement fendés a réclamer une indemnité. ARTICLE XIV. ARTICLE XIV. 1. The stipulations of the pres- 1. Les dispositions de la pré- E*°’*°¤*°°*”°°•· ent Convention apply exclusivggy sente Convention s’appliquent exto the parcels herein mention , clusivement aux objets y menmailed in or destined for the tionnés, en provenance ou a des- United States and its possessions tination des Etats·Unis ou de on the one side and French leurs possessions d’une(part et do Guiana on the other side, and la Guyane Francaise e Pautre, dispatched on the one side to the et qui sont expédiés, d’un coté a post office of Cayenne by the la poste de Cayenne par les offices of New York and San Juan, bureaux de New_ ork et de San P. R., or such other offices as Juan de Porto Rico ou tels autres may be designated hereafter by bureaux qpe pourra designer par the Postmaster General of the la suite le ostmaster General des United States, transshipped at Etats-Unis en transbordement A Fort-de-France, and on the other Fort-de-France et, de l’autre coté, side to the offices of New York aux bureaux de New York et de and San Juan, P. R., by the San Juan de Porto Rico par les maritime agencies of the Com- agences maritimes de la Compagnie Générale Transatlantique pagnie Générale Transatlantique, an such other offices as may ou par tels autres bureaux que subsequent] be designated by ourra d ultérxeurement the Chief ofy the Service of Posts le Chef du ce des Postes et and Telephones of French Guiana. cg-s Telephones de la Guyana ancaise.