Page:United States Statutes at Large Volume 38 Part 2.djvu/657

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1874 TREATY-—SWEDEN—PEACE. Ocronnn 13, 1914. ing in regard to their com nsa- commissaires relativement A la tion. They shall bear by hiilves remuneration de CBLPL-O1. Elles the expenses incident to the supporteront par moitié les frais meeting of the Commission. auxquels donnera1t_ heu la ré- union de la commission. Anrrcm 3. Anmcrn 3. s£,“°“' °' °'°"‘°' Differences that ma happen Les diiféi-ends, qui viendraient to 00¢¤1‘ b6tW06!1 *110 gig}! 09%* A se produire entre les Hautes t1'¤<>*·i¤g P¤·1'ti6S md Should $11 Parties contractantes et qui n’auof SBWGMBM by d1P19m*m0 raient pu étre réglés par la voie methods shall be foI't·l1W1trh 1*6- diplomatique seront aussitot renferred to the 6X8·mlD:8t}0D of @6 voyés A 1’examen de la Commis- International Commission which Sinn inte;-nntinnnle, qui se chaiwill \1I1d6I't8.l§6 to II18.k6 8. 1‘6p01‘i2. ggrg dg fgirg un rapport, Pat By a note addressed to the Inter- une note, adressée au Bureau national Bureau of the Perma- International de la Cour Permanent Court at The Hague, which nente A la Haye, qui doit la shall commtmicate it without de- communiquer sans délai aux deux lay to both Governments, Gouvernments le President peut President may remmd the Parties rappeler anx parties que les serthat the services of the Intema- vices de la Commission International Commission are at their tionale seront A leur disposition. disposal. Anrrcnn 4. ARTICLE 4. ¤¤¤•¤¤·¤¢¤¢¤¤\>J•¤¢- The two hContracting Par- Les deux Hautes Parties con- -¤°°°(-1°°` ties shall hg? a right, each on its tractantes auront le droit de own part, to state_ to the Presi- préciser, chacune de son coté, ~ dent of the Commission what is aupres du Président de la Comthe subject-matter of the con- mission, uel est Polget du troversy. No difference in these litige. Niillle diHérence ans ces statements, which shall be fur- exposes, fournis A titre d’indicanished by way of suggestion, tion, n’arrétera l’action de la shall arrest the action of the Commission. Commission. ’*°'*•*°¤•*•°**¤¤- In case the causeof the dispute Dans le cas ou la cause du should consist of certain acts diférend consisterait en actes already committed or about to déterminés déjA effectués ou sur be committed, the Commission le(point de l’étre, la Commission shall as soon as possible indicate in i uera, dans le plus bref délai what measures to preserve the possible, quelles mesures, conrights of each party ought in servatoires des droits de chacun, its oiiinion to be taken pirovi— devraient, selon son avis, etre siona y and pending the de very prises A titre provisoire et en of its report. attendant le dépot de son rapport. Anrrcnn 5. Anrronn 5. P”°°°d`"°` As regards the procedure which La Commission s’inspirera, it is to follow, the Commission dans la mesure du possible, quant shall as far as possible be guided A la procedure q_u’e1le aura A by the provisions contained in suivre, des dispositions contenues v°L"‘·"*’·”“*“““°· articles 9 to 36 of Convention 1 of dans les articles 9 A 36 de la Con- _ _ _ The H e of 1907. vention 1 de la Haye de 1907. ,L,",’S‘°'“‘°'i"'°“"' The Blgdligh Contracting Parties Les Hautes Parties contracagree to a ord the Commission all tantes conviennent de fournir A means and all necessary facilities la Commission tous les moyens for its investigation and report. et toutes les facilités nécessaires A son examen et A son rapport.