Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/417

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1974 UNIVERSAL POSTAL UNION-—Nov1¤MBmz 30, 1920. Arvrrcrn 4. ARTICLE 4. h0}`,;;",§{e,_,f‘“‘* “'°"°‘ Frais de transit et d’entrep6t. Transit and warehousing charges. Tmm g°"°°°°°d' 1.—La liberté du transit est ga- 1. Freedom of transit is guarrantie dans le territoire entier de anteed throughout the entire ter- _ _ l’Union. ritogpf the Union. ,,_,S;°;g'g§§,§T;{F'°“°d" Les Administrations ont le droit A inistrations have the right de supprimer le service postal to suppress the postal service avec tout pays qui n’observerait with any country which does not pas les dispositions de 1’a.lméa observe the provisions of the preprecedent, Ces Administrations ceding paragraph. These Addoivent donner préalablement, ministrations must give revious par télégramme, avis de cette notice of this measure, liy telemesure a l’Administration mté- graph, to the Administration con- _ ressée. cerned. R°“‘P‘°°‘"*““°“‘ 2.-Les diverses Administra- 2. The several Postal Admintions postales de l’Union peuvent istrations of the Union may send s’expédier réci roquement par reciprocally throu h the medium Yintermédiaire §’une ou de plu— of one or of several of them, both sieurs d’entre]les, tant des dé— closed mails and correspondence geches closes que des correspon- d découvert, according to the needs ances ia. découvert, suivant les of the traflic and the requirebesoins du trafic et les conve- ments of the postal service. mm nances du service postal. c;0,,dm;n,°lmg” f°' 3.-Les corres ondances échan- 3. Correspondence exchanged ées en dépecllies closes entre in closed mails between two d- geux Admimstrations de l'Umon, ministrations of the Union. by au moyen des services d’une means of the services of one or of ou de plusieurs autres Adminis— several other Administrations of trations de l’Union, sont soumises, the Union is subject to the followau proiit de chacun des pays tra- ing transit charges to be paid to versés ou dont les services par- each of the countries traversed or ticipent au transport, aux rais whose services participate in the de transit suivants, savoir: convevance, viz.: L°“d“’°'“**’· _ 1° Pour les parcours territo- 1. For land transits: riauxz a) it 1 franc 50 centimes (rr) lfranc 50 cc-ntimes per par kilogramme de lettres et kilogram of letters and post de cartes postales et 5. 20 cards and 20 centimes per centimes par kilovramme kilogram of other articles, if d’autres objets, si la distance the distance traversed does pircourue n’excede pas 3000 not exceed 3,000 kilometers; ·` ometres; b) Ea. 3 francs par kilo- (b) 3 francs per kilogram gramme de lettres et de cartes of letters and postcards and pplstales et a 40 centimes par 40 centimes per kilogram of ` ogramme d'autres objets, other articles, if the distance si la. distance parcourue est traversed exceeds 3,000 kilosupérieure a 3000 k1lome- meters but does not exceed tres, mais n`excede pas 6000 6,000 kilometers; kilometres; c) a 4 francs 50 centirnes (c) 4 francs 50 ceutimes par kilogramme de lettres per kilogram of letters and et de cartes postales et a post cards and 60 centimes 60 centimes par kilovramme per kilogram of other articles, d’autres objets, si la distance of the distance traversed exparcourue est supérieure a ceeds 6,000 kilometers but 6000 kilometres, mais n’ex· does not exceed 9,000 kilocede pas 9000 kilometres; meters;