Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/513

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2070 UNIVERSAL POSTAL UN1oN—N0vEMm eo, iezo. spéciaux de l’Uni0n peuvent etre ments of the Union may be pubpubliés(par leBureau1nternationa1 lished b the International Busur la emande des Administra- reau at the request of the Admintions participant 5. ces Arrange- istrations participating in those Dismbutim °mm_ ments. Agreements. mem. 4.-—Tous les documents publiés 4. All documents published by par le Bureau international sont the Intemational B1u·eau are disdistribués aux Administrations tributed to the Administrations de l’Uni0n dans la proportion du of the Union, in pro ortion to nombre d'unités contributives the number of units oip contribuassignées a chacune d’elles par tion assi ed to each by Article Awe P- M5- Particle XXXVII précédent. XXXVlTli1bove. “‘““°"“'°"P‘°'· 5.—Les exemplaires et docu- 5. Any additional copies and ments sugplémentaires qui se- documents which may be applied raient ré amés par ces Admi- for by these Administrations are mstrations sont (payés a part, paid for separately at cost price. Bmw mmmmm d’apres leur prix e revient, umqust. 6.—Le Bureau international 6. The International Bureau doit, d’ailleurs, se tenir en tout must, moreover, hold itself alwa temps a la disposition des mem- at the disposal of members of tlig bres de l’Union, pour leur fournir, Union for the purpose of furnishsur les questions relatives au ser- them wit any special invice international des postes, les formation they may require upon renseignements spéciaux dont ils questions relating to the inter- Smammwf .¤ pourraient avoir esoin. national postal service. mam. 7 .—LeBureauinternationalins- 7. The International Bureau truit les demandes de modiiica- prepares a statement of the case tion ou d’interprétation des dis- whenever a request is made for plositions qui ré sent l’Union, the modiiication or interpretation notifie les résulissats de chaque of the regulations whic govern instruction, et toute modification the Union. It notifies the results ou résolution adoptée n’est exé- of each case, and no modification cutoire que trois mois, au moins, or resolution adopted is binding apres sa notification. until three months at least after its notitication. mS.,§E§lY»Z‘{£§,§§mf§Z 8.-—Le Bureau international 8. The International Bureau §f,':,“°¤S "'*°¤ d°· opére la balance et la liquidation strikes the balance and effects the ' des décomptes de toute nature settlement of accounts of every entre les Administrations d e description between the Adminisl’Union qui déclarent vouloir tratiens of the Union which exemprunter l’intermédiaire de ce press a wish to use that Bureau as Bureau dans les conditions deter- a medium under the conditions "°”·P·”°’”· minées par Particle XLI ci-aprés. laid down by Article XLI below. ¤.:,,"§°§c$f,J,§'gj 9.—Le Bureau international 9. The International Bureau prégare les travaux des Congres prepares the business to be subou onférences. I1 pourvoit aux mitted to Congresses or Conferco ies et impressions nécessaires, ences. It undertakes the necesa llei. rédaction et a la distribution sary copying and printing, the des amendements, proceswerbaux editing distribution of amendet autres renseignements. ments, minutes of proceedings, and other information. D°'°°°°" 10.·-—Le Directeur de ce Bureau 10. The Director of the Interassiste aux séances des Congres national Bureau attends the sitou Conferences et prend art aux tings of the Congresses or Condiscussions sans vour délilijérative. ferences, and takes part in the discussions, but without the power of voting. ‘u""“l'°’°'°‘ 11.-Il fait sur sa gestion un 11. He makes an annual Rerapport annuel qui est commu- port on his administration, which mqpéatoutes les Administrations is communicated to all the Adde ’Un1on. ministrations of the Union.