Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/525

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2082 UNIVERSAL POSTAL UNION-Novnmzma 30, 1920. ment, en monnaie d’un autre cumstances, either into the pays. Dans les deux cas le currency of the creditor cours du change au jour country, or, exceptionally, d’achat de la traite est ris into the c1u·rency of another comme base de la transibr- countigy. In both cases the mation. rate o exchange on the da of the purchase of the draiyt is taken as the basis for the conversion. II II l’°PlYl¤°’¤P°gL- Par mesure de transition, les As a temporary measure, recouponsqeponse de _ la valeur ply coupons of the nominal value nominale e 25 centames qui se of 25 centimes which may be in trouveront en possession des Ad- possession of (postal administraministrations postales au jour ou tions on the ate on which the la. Convention de Madrid sera Convention of Madrid comes inmise 5. execution pourront étre to force may be sold at a price to vendus a un prix a déterminer be settled by the selling adminispar l’Administration qui les dé-. tration on condition, however, itera sans que ce prix puisse that this price is not less than toutefois etre inférieur a 25 cen- 25 centimes (gold). M vu times (or). _ mmm ° °°‘ Cescoupons, aussi bien que ceux These coupons, as well as those qui auront été vendus avant la which may have been sold before misea exécution dela Convention the Convention of Madrid comes de Madrid et qui seront présentés in force, and which may bglpreapres cette date, seront échangés sented after that date, sh be contre un timbre-poste ou es exchanged for a postage stamp timbres-poste représentant la orlfostage stamps representing moitié du montant de prix ha the amount of the postage d’aif1ia1;c(l;issement ézluine lettre pn a single—rate international sim e estination e ’étra er. etter. ¤Yil]Z°¤°° i° °m°` Pidur Pétablissement du rggvé For the preparation of the 4*=*··P·“"*°· prévu a l’art.icle VII, paragraphe statement prescribed by Article 7, du Réglement, la valeur de ces VII, section 7, of the Detailed coupons sera iixée a 25 centimes Regulations, the value of these par unité. coupons shall be fixed at 25 cen- _ times each. ,,§,’,_g’,§;,°“,,,§{,,'§’,§',}*,$“u,,*}‘,; Les Administrations qui aug- Administrations which may in- 1,1%*2- menteront leurs taxes avant e crease their charges before the l”janvier 1922 d’apresla. faculté 1st of January, 1922, in accord- A ml accordée par l’art1cle 30 de la ance with the option given by ”“’°` Convention rincipale auront article 30 of the Principal Con- également la iizculté de faire ap- vention, shall equally have the p iquer la disposition du 2"*° o tion of applying the provisions alinéa du présent article a partir ol`) the second paragraph of the de la date de Paugmentation de present article rom the date on leurs taxes. which they increase their charges. III III U’°°"°°°k°°b“°°' Le _ Bureau international est The Intemational Bureau is autorisé a épuiser le stock de authorised to use up the stock of coupons-réponse déja partielle- reply coupons already partly ment imprimés, en y ajoutant les printed, by adding to them the corrections et compléments ren- corrections and additions rendus nécessaires par les decisions dered necessary by the decisions