Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/618

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PAN AMERICAN PARCEL POST CONVENTION—SEPTEMBER 15, 1921. 2175 2 2. TRANSITO. TRANSIT. 1.-—La lihertad de transito 1. Liberty of transit is guar- L“’°"°Y°“““““· quedadgarantrgiadir en eliterritglrro airinteed in the territory of eaézhuqf e ca a uno 0 os pa ses a e- t 0 signatory countries an 0 fentexs lat responsabrhdad de responsibility of the Administraas IDJS racrones que inter- tionsw ic intervene in the tranvienen en el transporte, queda sit is pled ed, within the limits eomgrometidaddentro dis los lirmli- determinef by Article 7 .AIn con- P°“· P· 2*77* tes etermina os por e artic 0 sequence the several dminis- 7. En consecuencia, las diver- trations which participate in this sas Admunstracrones que P8.I'tlC1— Convention may reciprocally send pan en el dplrgsente Convemo, pue- parcel post pac ages through one den expe 0 reciprocamente en- or several of them as intermedicomiendas postales por interrne· ary. dio de rma 0 de varias de entre éllas. 2.-La trasmision de encomien- 2. Transmission of parcels will m2`,§f°“m"’*°“ ’“ das se efectuara al descubrerto 0 be effected through t 0 open or en despachos cerrados. closed mails. 3 3. · BONIFICAGIONES BONZIFICATIONS. 1.-La Administracién de ori- 1. The Administration of origin '*"“'“"°*‘*'¥°‘· en abonara a cada una de las will pay to each of the idministraciones que intervengan trations which may intervene m en el trasporte un derecho jo, transit a territorial transit charging por concepto de transito terri— fixed at 20 cents gold for eac torial, dg veinte eentagos de délar Iqiqrcel which does not exceeidi ficve por ca a encomien a ue no os an_ at 40 cents go _ or exceda de cinco kilos y lie cua- those which exceed that weight. renta centavos de d6lar por las que excedan de este peso. _ _ 2.—La oiicina de origen abona- 2. The Office of origin will pay "°Ym°¤’ *° °m°° °‘ . . . . destination. ra a la de destrno vemte centavos to that of destrnatron 20 cents de dolar por cada encomielrliga que gold lgrigachlpiarcel thetfoes not no exceda de cinco os y excee ve 'os an 0 cents cuarenta centavos de délar por gold for those which exceed that IOSE3 quililexcetiian de estengiidiis en wei—lghThere arenot included in the M°‘l“m°°“'m°‘ .—— o es n com re . los citados derechos lhs gastos de imposts the charges for maritime trasporte maritime, los cuales transit which must be collected in deben cobrarse con arreglo a la accordance with the Parcel Post Convencion de Encomien as Pos- Convention of Madrid. tales de Madrid. 4 4.

  • rA1z1r·As Y FRANQUE0 Tarrrrrs AND rosraon.

1.—Se estableee como prin- 1. There is established as a. “° ‘uS"°°°u”‘ cipio fundamental el derecho que fundamental principle the right, se reserva cada pais para la which each country reserves, to aplicacion de tarifas dentro del fix within the maximum of 30 limite de treinta. centavos de cents gold per lnlo, the tariffs on dolar por kilo, como maximo, a the parcels which it dispatches,