Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/292

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCEL POST CONVENTION——SWITZERLAND. Dncrzmnmz 15, 1922. 1639 for those weighing from 5 to 10 pour ceux du poids de 5 in 10 kg kilograms originating in the en provenance des Etats—Unis United States of America, are d’Amériq_ue sont payésdpar l’Adpaid by the Post Office Depart- ministration des postes es Etatsment of the United States of Unis d’Amérique a l’Adminis- America to the Postal Adminis- tration des postes allemandes. tration of Germany. Anricnn XII. Anrrcnm XII. The Postmaster General of the Le Directeur général des postes 1·‘¤r¤¤¤r resulmcm. United States of America and the des Etats—Unis d’Amérique et le Director General of Posts and Directeur général des postes et Telegraphs of Switzerland shall des télégraphes de Suisse sont have authority jointly to make autorisés a convenir, de temps a such further regulations of order autre, toute nouvelle disposition and detail, andto rovide forsuch de détail et de pourvoir atoute changes and modiigcations as may modiiication qu’11s jugeront né- be deemed necessary from time cessaires pour ass1u·er ’exécution to time to carry out the Con- de la présente convention. vention. , Aarrcm XIII. A.u·rrc1.m XIII. The present convention, con- La présente convention con- EM Md ¤¤n¤¤¤. cluded m the French and English clue dans les langues francaise et languages, becomes effective and anglaise, déploie ses etfets et ses its provisions come into force on dispositions deviennent exécu— January 1, 1923, and shall con- toires le 1°’ janvier 1923; elle tinue in force until terminated by reste en vigueur aussi longtemps mutual agreement, but may, how- que les eux Administrations ever, be annulled by either of the contractantes ne conviennent pas contracting parties, upon six de la considérer comme caduque. months’ notice. Cette convention peut cependant étre résiliée par lune ou l’autre des parties contractantes moyennant avertissement de six mois. Done in duplicate and signed Fait en deux exemplaires et ¤¤e¤•=¤¤· at Washington, December 15, signé a Washington, e 15 dé- 1922. cembre 1922. [sian.,] Huannr Womr The Postmaster General of the United States of America [shan.] Mano PETER The Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Switzerland in the United States of America The present convention has been negotiated and concluded with P {¤* by **1** my advice and consent, and is hereby approved and ratified. ` In witness whereof, I have caused the seal of the United States to be hereto aflixed. [sam.,] Wamzmz G. Haiumza By the President CHARLES E. Hucmis Secretary of State ggzgiggncrox, April 14, 1923. mmamby Sm- Berne, le 25 `uillet 1923. Au nom du Conseil fédéral suisse, Le Président de la Confédération: Sc1‘mUm·:1z Le Vice-Chancelier de la Conf édération: KAESLIN