Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/377

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1724 SPECIAL CLAIMS CONVENTION--MEXICO. SEPT. 10, 1923. President of the Permanent Ad- dente del Consejo Administraministrative Council of the Per- tivo Permanente e_la Corte Permanent Court of Arbitration at manente de Arbitrage de la Haya, "°‘·“·P·m5· The H ue described in Article descrito en el Articulo 49 de la 49 of illus Convention for the Convenc16n para el Arrqglo Pa- Paciiic Settlement of Intema- cinco de los Conilictos ntemational Disputes concluded at The cionales, celebrada en la Haya en V¤¤¤u•t<>b•¤11¤¤· Hague on October 18, 1907. In 0ctubre_18 de 1907. _ En caso de case of the death, absence or in- fallecimiento, ausencia 6 mcapacapacity of any member of the cidad de cualquier miembro de la Commission, or in the event of a Com1816n, ‘6 en caso de que alguno member omitting or ceasingto act de ellos omita obrar como tal 6 as such, the same procedure shall cese de hacerlo, se empleara para befollowed forfillmgthe vacancy llenar la vacante el mismo meas was followed in appointing him. todo que se siguio para nombrarlo. Article II. Articulo II. ¤,{’°'·*¤¢ °‘ °°'"”“‘ The Commissioners so named Los Comisionados asi nombrashall meet at Mexico Cit within dos se reuniran en la Ciudad de six months after the excllange of México dentro de un plazo de seis the ratifications of this Conven- meses después del canje de ratition, and each member of the ficaciones de esta Convenci6n, y Commission, before ent upon cada miembro de la Comisién, his duties, shall make and sub- antes de eomenzar sus labores, mmum of em. scribe a solemn declaration stat- hara y subscribira una declara- “'“"°°*’* ing that he will carefullg and im- cion solemne de que euidadosa é partially examine an decide, inidrigcialmente exammara y deaccord1n§to thebestofhistiludg- ci ,seg¤’1nsu melor saberdy de ment an in accordance wi the acuerdo con los pmnci ios e la principles of justice and equity, justicia y de la equidadl) todas las all claims presented for decision, reclamaciones resentadas para and such declaration shall be su fallo, y cliche. declaracién entered upon the record of the debera asentarse en el registro de proceedings of the Commission. actas de la Comision. dgagncigna gmnung The Mexican Government de- E1 Gobierno Mexicano desea. °"’°' °"‘ sires that the claims shall be so que las. reclamaciones sean falladecided because Mexico wishes asde esa mauera,porque México that her resgonsibilit shall not be quiere que su responsabilidad no fixed accor ing to the generally se fije segfin las reglas princi ios accepted rules and principles of generalmente aceptadbs de l)e- international law, but ex grazia recho Internacional, sino que ex feels morally bound to make full gmtia se siente moralmente oblimdemmiication and agrees, there- gado a dar completa indemnizafore, that it will be sufficient that ci6n y conviene, por consiguiente, it be established that the alleged en que bastara que se compruebe loss or damaége in any case was ue el dano 6 pérdida que se sustained an was due to any of glega en cualquier caso fué sufrido the causes enumerated in Article y ue fué ocasionado por alguna III hereof. gailalql enumeésgdas en el ic o e esta nvencion. m§§,’b°°°°°‘" ”‘°°t' 'I`he Commission may fix the La Comisién puede fijar el time and place of its subsequent tiempo y lugar de sus juntas submeetings, as may be convenient, secuentes, segun convenga, sujeta subject always to the special in- siempre a las instrucciones espestructions of the two Govern- ciales de los dos Gobiernos. ments. Article III. Articulo III. uiilnsmdl? t° b° "“" _ The claims which the Commis- l.ias reclamaciones que la Cosion shall examine and decide are mis16n examinara y decidira son