Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/389

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1736 CLAIMS CONVENTION—M§EXlCO. Snrmmnnn 8, 1923. and presented to the notice of, se hace mencion en el preambulo madebpreferred oghsslbgnitted tg de estaadC0nvenc16n). ¥)dc0n— ch mmission rom an vienen emas en ue as y fiter the qorguszn of the pxio- lqada uhadde tale; re(dla.mta;:3ones, 8Bd1I'l`gS0 e omm1ssion e ayan s100n resen aso gonsidered and treated as fulllty llevadas a eonocimljento, hechas, settled, lgrred ang (fhtelricefp ggopuegtas (pbsometidas a dicha in "e, rovie ecaim misin eerana artiry filed has beenlheard and decided. después de la terminacidh de las actuaciones de la Comis16n, ser consideradas y tratadas como plenamente ajustadas, excluidas y de alli en adelante inadmisibles, siempre que la reclazmacién presentada haya sido oida y fallada. ARTICLE IX. ARTICULO IX.

 The total amount awarded in La cantidad total adgludicada

l¤*dm_°°°¤*¤' t"”*¤8 all the_cases docldod H1 favor of en todos los cases deci `dos, en W the citizens of one country shall favor de los ciudadanos de uno be degggted frqlm the total anqoupt de los paises, sera deducida de la awar to the citizens 0 the cantidad total adjudicada a los pltglqrbcoungryt $d the balance ciudadanp(§del0i{71{;Jp1:;.is yel saldo epa: a. nshanqtonora sera oen asin n ttlge City eg M€1;ic<;iLx1(§0 d coin 0; I:. de Ménricg, engtrhglsgda 1 equiv en 0 overnmen e oro 0 su equiv ente 0- of the country m favor of whose lnerno del pais en favor de cuyos izgizexlasge the gregtg amount may ciudaélalpos se haya adjudicado la. ve n awar . canti a ma or.

 °’ "°¥" In any case the_C0mmission En cualquler caso la Comision

may decide that international uede decidir que el Derecho fiw, justice and equligiwi rgquire Enternacional, la justicia y la at a property or the re- 'd d ' itoxgl to the cliaimanttfndaddition ;>?ci>1§adal0rB1l11i{11il.§1Pec?11dB sllgargdlg 0 e amoun awar e in any tu 0 rec amant d mas d such case for all loss or damage la cantidad que seeleaadgudiqug qustamed pricir t0tiil1eé·est1tution. iendcuizlqugrg, dde ta§s cases pgr nany casew ere e 0mm1ssion 0 a fl uf so decides thehgessitifzlizttion 05 time antes die lla liegtilaugiénl OE; clulalz proper yor rig ema. e y qmer caso en que la Comision asi theh Eilovernmqpt affected dafter 10 resgéelga, ladrestgucion de la su ec1sion as een ma e, as ro h a b.*e*::..e::.=·~··~f·>·. *0 teenbeogv pmedsmlartecoit- gat; Sa 23 G$bia‘§’£E?°t&c€$0 mission, owever s at t o , é d tal d `6 h same tune determine the value of si?lSd)udiSctall;1,u; ’ 8s?dS;>1{lavi:ilg the property or right decreed to mas adelante. Ea Comision, no higrqstipred andlthe Governmeilxt obstante, fijara al mismo tiem(p0 ec e may eect to pay the el valor de la 'edad el amount so fixed after the decision derecho cuya rgsltlillicion Q ha IS made rather than to restore the decretado y el Gobierno afectado property or right to the claunant. genidra cgpcipn (ile pagar la cantia_ asi ja e es uésdel resoluc16n, en vez ge restitiiiir la. propiedad 0 el derecho al recla- Pa mvumm. manw

_ In the event the Government En el caso de que el Gobierno

affected fsiliohild eggct ts pay; tllie gfectado opte por pagar la. cantiamonm e as e v ue 0 the ad ifada como valor de la property or_r1ght decreed to be propiedad 0 el derecho cuya. restirestore , it is agreed that notice tucion sea decretada, se con-