Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/551

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TREATY—SPl'1`SBERGEN ARCHIPELAGO. .l"El3IlUAItY 9, 1920. 1899 Puissances contractantes. Si, Contracting Powers. If during m§j°{§‘§f)§§;§’(§§:f‘j},[jjj§j dans ce délai, une ou plusieurs this period one or more of the said {¤l<¢gtj;>¤¤$cj·»r¤;»¤sc·1 by desdites Puissances proposaient Powers propose to modify these `° °" °` d’apporter des modifications a regulations before they are alpcette réglementation avant qu’elle plied, such proposals shall e soit appliquée, ces propositions communicate by the Norwegian seraient communiquées par le Government to the other Con- Gouveruement norvégien aux tracting Powers in order that autres Puissances contractantes, they may be submitted to exampour étre soumises a l’examen et ination and the decision of a a la décision d’une Commission Commission composed of one eomposée d’un représentant de representative of each of the said _ l chaeune desdites Puissances. Powers. This Commission shall s,g§f“°" °‘ “°m‘”‘S‘ Cette Commission sera réunie meet at the invitation of the ar le Gouvernement norvégien et Norwegian Government and shall gevra statuer dans un dé ai de come toadecision within a eriod trois mois a dater de sa réunion. of three months from the date of Ses décisions seront prises a la its first meeting. Its decisions majorité des vqix. shall be taken by a majority. Aivrromz 9. Airriomsz 9. Sous réserve des droits et Subject to the rights and duties ¤cI§{§§§ b,§§§’ °§0f°’{.§ devoirs pouvant résulter pour la resulting from the admission of ¤<>¤S*¤¤°°°d· Norvege de son adhésion it la Norwa to the League of Na- Société des Nations, la Norvege tions, Horway tmdertakes not to s’engage a ne eréer et a ne create nor to allow the establishlaisser s’établir aueune base ment of any naval base in the navale dans les régions visées E1 territories specified in Article 1 Particle 1°", Ei ne eonstruire and not to construct anyfortiiica— aucune fortification dans lesdites tion in the said territories, which regions, qui ne devront jamais may never be used for warlike étre utiliséos dans un but de purposes. guerre. Aivricua 10. ARTICLE 10. En attendant glue la recon- Until the recognition by the S,,§,‘§§{$,,§2§`T`°° H“s' naissance par les autes Parties High Contracting Parties of a Contractantes d’un Gouverne— Russian Government shall perment russe permette a la Russie mit Russia to adhere to the d’adhérer au présent 'l‘raité, les present Treaty, Russian nationals nationaux et sociétés russes joui- and com anies shall enjoy the ront des memes droits ue les same riglgts as nationals of the ressortissants des Hautes (Parties High Contracting Parties. Contractantes. _ Les réclamations qu’ils auraient Claims in the territories spec- .d%§‘}§}fg{,°t‘{,'2,p1§°§,S,‘§§§ a faire valoir dans les régions ified in Article 1 which they may G°*’°*¤m°¤‘· visées it Particle 1°' seront pré- have to put forward shall be resentées, dans les conditions st1pu— sented under the conditions laid A I M7 lées par l’ article 6 et l’Annexe du down in the resent Treaty (Ar- 1*f3:i';ii'15oi.' présent Traité, (par les soins du ticle 6 and Xnnex) through the Gouvernement anois, (pn con- intermediary of the Danish Govsent aapréter, dans ce ut, ses ernment, who declare their willbons offices. ingness to lend their good offices j for this purpose. _ _ LE PRESENT TRAITE, dont les THE PRESENT TREATY, of which R°°m°”“°°' textes franeais et anglais ferent the French and English texts are foi, sera ratifié. both authentic, shall be ratified.