Page:United States Statutes at Large Volume 44 Part 3.djvu/645

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

OONYENTION—CENTBAL ALEERICAN REPUBLICS." x FIBL.7,»' 1923. 2077 Unidos `de América de acuerdo y ·America., by and with the advice con el‘consentimiento del Senado and consentof the Senate thereof, Lde los mismos ypor los. poderes and by the Executive and Legis- e'ecutivo y ativo de·i las lative Powers of the Iggpublics of Iiaelpfiblicas de Guatemala, El Guatemala, El Salv or, Hon- S vador Honduras, Nicaragua; — duras,Nicaragua,and Costa Rica, y Costa llica, de conformidad con in conformity with their consti- sus constituciones y leyes respec- tutions and laws. tivas. , E1 déposito de las ratiiiceciones The ratiiications shall be de- ,,£;*}’°°** °' *‘•“°°•· de la presente Convencion se hara posited with the Government of ante el Gobiemo de los Estados the United States of America, Unidos de América, el que sumi- which will.f1u·nish to each of the nistrara a cada uno de los demas other Governments an authenti- Gobiemos copia auténtica del acts cated copy of the procés verbal of del deposito de la ratiflcacién. the deposit of ratification. It E”°°“'° ""°· Debera entrar en vigor para las shall take effect for the parties Partes que la ratificaren inme- which ratify it immediatelgl-after diatamente a partir del dia en que the day on which at least t ee of tres por lo menos de los Gobiemos the Contracting Governments de- Contratantes hayan efectuado el yécasit their ratifications with the deposito de sus ratiiicaciones y vernment of the United States continuara vigente porunperiodo of America. It will continue in ¤¤¤¤¤¤¤· de diem mos. Debera perma- force-foraperiod of ten years, and necer en vigor después de vencido shall remain in force thereafter ese término por un yieriodo de for a period of twelve months d'oce meses a contar de a fecha en from the date on which any one of que uno cualquiera de los Gobier- the Contracting Governments nos Contratantes comnmique a shall have given notification to los otros en debida forma el deseo the others, in proper form, of its de denunciarla. - ‘ desire to denounce it. La denuncia de esta Conven- The denunciation of this Con- ,,,,E°§,"§ §§,°,,°}‘“,'Q,§ ci6n por una. 0 mas de dichas vention by one or more of the !’¤*¤¤· Partes Contratantes la dejara said Contracting . Parties shall vigente para las Partes que ha- leave it in force for the Parties bi ndola ratificado no la hubieren which have ratified it but have denunciado, siempre que éstas not denounced it, provided that fueren pcgis Ed menggn tres. Si theseimbe xg; fini t an thérgae App www algunos t os troameri- num r. o any ntra ,_,,,,,,,, ,, ,,,,,,_ canoe obligados por esta Con- American States bound by this l mm Y vencion llegaren a formar una Convention form asingle political sola entida politics., la misma entity, this Convention shall be Convencion se considerara vi- considered in force as between the gente entre la nueva entidad y new entity and the Contracting as Republicas obligadas que per- Republics, which may have re- manecieren separadas mientras manned separate, provided that éstas sean por lo menos dos. these be no less than two in num- Cualquiera de las Repxiblicas ber. Any of the Signatory Re- s,§:8°•°¤°°¤° •*“*•· Signatarias que dejare de ratificar publics, which should fail to ` esta Convencion, podra adherir a ratify this Convention, shall have ella mientras esté vigente. the right to adhere to it while it is in force. En fe de lo cual, los Pleni- In witness whereof the above- si‘”“°°'°°‘ E-lortsnciarios antes nombrados han named Plenipotentiaries have ado la presente convencion sjénted the present convention and y estampado en ella sus respecti- ed thereto their respective vos sellos. seals.