Page:United States Statutes at Large Volume 44 Part 3.djvu/686

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2116 INTERNATIONAL TREATY4—CON`CERNING CHINA. `Fzn. 6, 1922. 0§¤§;j&f*•°**'*'•* Le Président de la République The President of the Portu- Port aise: guese Republic: » §. José Francisco de Horta ° Mr. posé Francisco de Horta Machado .Franca, Machado davFranca, Vis- §°°“‘“.dm....+‘”*”‘?.2‘ME“i¤'i.°t%'—$ wing “°" €'"Mm°’ ..·Et§° tran A e · ~ ary an r Plénipotentiaire A Wash- Plenipotentiary at Wash- ' my . p ` m. gt°u• . . Ml]lt.$rnesboJu1iode Carvalho Embstoydulio de Car- e Vasconcelos, Capitame valho e Vasconcelos, Cap- de Vaisseau . Directeur tam of ~ the Portuguese

 · du V Ministere (I;l`fam·'(I$:1chni‘c1al()lf¥iuector

· . A DIE; » 2- n 0111 i` GB. lesquels,°:prés.av¤ire6cha¤géleum Who, havintghcommunicated to plems pouvoirs reconnusenbonne each other eir full, powers, et due: tome, ~¤¤t~·¤¤¤ve¤u des found tc bein-good and due form, dispositioml·sr1ivanitea: have agreedras _ K I. A V i·An·r1cz.¤ I. amunent. iLes Contmctantes, The Contracting Powers, other aaugesi que la¤CtlLnf,-conviennenii’>g thazg _ t S9v¤¤|E¢.v» etc-. or. e res asouverame . o· e ` e sovereign y C"“’"° ”'°°°°°°‘ et 1’indépe1l,<?.nce»ainsi que l’in- the indeple:’¢l’ence,_ and the _terri; tégrit6»teri·itoriale et administrv torial administrative mteg- tive de la Qhine; _ 1 r1ty__of China; _

im m...2’.·¤‘$Q°iZ"g.i}s1‘L..$*i.‘i$‘2:. ii ii me ®$.$.‘2..."i'.°........i“‘*° “h°J“,?.‘§¥..¥.*‘£$

glue libre d’entzaves, la possibilité to China to develop ang maintain e s’assurer les avantages per- for herself an eifective and stable ypfnts ’Gouvernement government; e et cace; · · · e E¤¤°’°Pg1°'°°¤"’°° » 3) .d’user de*leur·influence en (3) 'Douse their iniiuence for mmm Cm" vue d’6tablir eifectivement et de tl1e_purpose of_ eEectuall& estab- mamtemren application sur tout and gmamtammg _e priu- le terntoxre de a Chme leprmcxpe ciple of equal optportumty for de la chance Ggale pour ¢ e com- the commerce an industry of merce et Pindustrie de torutes les all nations throughout the terri- nations- ’ -— to 0 Ohm` a· e,,§° `{*}§°’ 4) dd s’abstenir de tirer avan- H) To refrdin fmm_ taking ad- tage des circonstances en _ Chino vantage of conditions in Chma m pour rechercher des droits ou order to seek special rights or · spéciaux, susceptibles privilegles which would abridge porter atteinte auxidmits des the ts of subjects or citizens ressortissants d’Etats amis; elles of v friendly States, and from s’abstiendmnt_également de favo- countenancing action inimical to riser toute action eonstituant une the security o such States. menace pour la sécurité des dits ` Etats amis. Anucnm II. Anrxcmn II. $$,*3; “,$;;,,E Les Puissances Contractantes The Contracting Powers agree ·g$*{¤¤¤,j,f· *° N ¢¤· convienneniié de ne rpiarticiper a not to enter into any treaty, ucun trai , acco arrange- nt · arr t, r lxnent ou entente soit cohclus entre gvrith ode elles, soit conclus séparément ou another, or, mdividuall or col- collectivement avec une ou plu- lectively, with an Phwer or sieurs Puissances, qui porterait Powers, which woulyd infringe or atteinte ou contrcviendrait aux impair the principles stated in principes déclarés dans l’Article 1. Article I.