Page:United States Statutes at Large Volume 44 Part 3.djvu/804

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page needs to be proofread.

22342 UNIVERSAL rPOS'IlAL‘Y UN`[ON’-··-AUo¤sr.128, »19E4.'

 éc new ;*’é#·¤·¢#~*¢·y  ¥¢·>*·=·

,,.§$‘,·;z·,m**.,..,_¤¤··¤~··· r1;ms.g¤s,` psgfgisge. as .m$s,.is. result or-esespsepn tances vdtraordsriaarm, une Ad- Gl1'¢HDl8GlI1(§`_|I.'l'Adm.|¤18l2'Br*»10D ministi·ation».se?voit.;obligee de iindsdtself oblilged-to suspend, suspendrewzrtempomirement et temporarily, an in a— general or d’une maniere enerale ou partial manner, either the dis- tielle, soit l’ tion des objets patch of articles of correspond- de correspon iqui lui_sont ence delivered to iti by another • livres par une autre Admmistra- Administration, or the execution tionysnst l’exesution dim ou do of one oro! several serv- plusieurs services spéeiaux,_ elle ices, it is bound to give notice est tenue d’en donner immediate- thereof immediately, *1 necessary ment avis, au besoin_ par télé- b_y telegraph, to the Administra- gaphe, al Administratmn ou aux tion or dministrations concerned. dmimstrations interessées. Anrrcuc 29. Aarrcnn 29. Jlonriaie-type., Monetary standard. ”°°”’*°""‘“· Le franc pris comme. ,unité` The franc usedasthe monetary monetaire les dis srtrons unit in the revisions of the Cor}- de la Convention etdes ggrango- vention anid the Agreements is ments sstle alégll cog- t.he,g:>llg fraqc of 100 gelnatimes times ’un _i, _e ° ew' ' §q·oagraman ving gramme et didir titre do 0,900. acfigeness of 0.900. . Airrrcm 30. Ammon: 30. , ·` E°“"‘°“‘"‘°°'· · Dansehaque Pays de l’Union, ` In each country ofthe Union, les taxes sont établies d’apres une the rates are fixed according to equivalence eorrespondant, aussi equivalents corresponding, as ex- exactement que possible dans actl as possible, to the value of la monnsie actuelle de ee l’ays, L the iranc in the current money of la valeur du franc. that country. Airrrouz 31. t Asjrrcnnn 31.

 Langue. Forms. Language.

F¤¤¤¤*<>*>•¤••¤- 1.-Les formules a l’usage des 1. The forms used. by the Administrations pour leurs rela- Administrations in their recipro- tionséwrecipfoques fdoivent etre gal reclgtions shall be eéllited in jgnle redig en angue 1‘8I1Q8.1B6,8V0(5 angu wi or wi - ou sans traduction interlinéaire od? an interlisngir translation in dans imo autre langue, a moins another language, unless the Ad- que les Admmistrations intéres- ministrations concerned arrange sees n’% au.trement par otherwise by direct

 , ,.   €. ·‘ A.; "' , 1 ·; 'V, " · ·

Use or French lan- .f01'mu1ss;h 1’usoge»,du . 2. The formsgused bythe pub- ¤¤¤¢¤· Publi? qq; ngvggritzpgglimpnméeq lic are not pl'lDJJ8d i11_t·h6 en languefrancaise donvent French language must bear an porter urie traduction interlineaire interlinear translation in' that en cett - e. language. D*¤°¤¤°¤¤°“°¤¤¤· 3.--Iges iormules dont il est 3. e forms covered bggec- question aux §§ 1 et 2 doivent tions 1 and 2 shall have ' en- avoir des dimensions se rap- sions as near as possible to those