Page:United States Statutes at Large Volume 44 Part 3.djvu/980

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2410 EXTRADITION CONVENTION——MEXICO. Dmcnmzmz 23, 1925. , ARTICLE I. Arvrrcono I Additionalcrimes ex- The High Contracting Parties Las Altas Partes Contratantes "°‘“‘°"1°· agree that the following crimes convienen en que los siguientes are added to the list of crimes delitos quedan agregados a la numbered 1 to 21 in the second lista de los delitos numerados del Article of the Treaty of Extra- 1 al 21 del Articulo II del Tratado dition of the 22nd of February, de Extradicion de 22 de febrero 1899, and the crime designated de 1899, y al delito designado en in the Supplementary Extradition el Tratado Sulplementario de Ex- Treaty, concluded between the tradicion, ce ebrado entre los United States and Mexico on the Estados Unidos de América los 25th of June, 1902; that is to say: Estados Unidos de México, 32 25 do junio de 1902; a saber: N=¤¤<>¤¤¤¤¤i¤~ 22. Crimes and offenses against 22. Delitos contra las leyes the laws for the suppression of dictadas para la supresién del 3};.3 traflic in and use of narcotic trafico y del uso de narcoticos. gs. mggggjgggggywm 23. Crimes and offenses against 23. Delitos contra las leyes ` the laws relating to the illicit relativas a la manufacture. ilicita manufacture of or traffic in sub- 0 al trafico de substancias nocivas stances injurious to health, or a. la salud, 0 productos quimicos poisonous chemicals. venenosos. S”’“““”· 24. Smug lin . Defined to be 24. Contrabando. Definido the act of wilfully and knowingly como el hecho de violar volun- violating the customs laws with tariamente y a sabiendas las leyes intent to defraud the revenue Aduanales con el fin de defraudar · by international traffic in mer- al Fisco, en el trafico interna- c andise subject to duty. cional de mercancfas sujetas al pago de derechos. ARTICLE II. Airrrcuno II 0rgg§j}*}$°'g*§,gg P*“'°°' The present Convention shall Esta Convencion se considerara ` be considered as an inte ral part como arte integrante del suso- of the said Extradition 'lgreaty of dicho Tratado de Extradicién de the 22nd of Febru , 1899, and 22 de febrero de 1899, y se con- Renumbmns orpu- it is agreed that mths crime of viene en que el delito de cohecho °m°hS' bribery added to said original que se agrego a dicho Tratado Treaty by the Supplemental Ex- original, por a Convencion Suple- tradition Convent1on of the 25th mentaria de Extradicion, de 25 of June, 1902, shall be numbered de junio de 1902, llevara. el mi- twenty-one (21); that the para- mero 21; y que el delito contenido graph or crime numbered 21 en el parrafo 21 del Articulo Article II of the original Treat Segundo del Tratado original, y and relating to "Attem ts" shah ue se refiere a "Conatos" ahora now be numbered 25 and) be appli- llevara el mimero 25, y sera anli- cable under sppropriate circum- cable en su easo, a todos os stances to the crimes and delitos que qluedan numerados offenses new numbered 1 to 24 del 1 al 24, inc usive. inclusive. ARTICLE III. Amucvno IH u6‘;§°¤°¤¤° °"°““°°· A The resent Convention shall La presente Convencion sera ` be ratiged and the ra.tiEcations rati.6cada y las ratilicaciones can- shall be exchanged e1ther at. jeadas, en Washmgtcnc en Méx1· Washington or at Mexico City co, tan pronto como sea posible. as soon as possible. _ _ djggggva dm ¤¤¤ It shall go mto force ten days Entra en vigor diez dias después ' after its publication in con- de su publicacion de acuerdo con