Page:United States Statutes at Large Volume 45 Part 2.djvu/826

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2502 INTERNATIONAL SANITARY CONVENTION. JUNE 21, 1926. port etranger, et notamment de decider si, au point de vue dudit regime, un port etranger doit ~tre considere comme atteint. Les mesures, telles qu'elles sont prevues au present chapitre, doiven~ Hre interpr~tees comme constituant un maximum, dans les limites duquel les Gouvernements peuvent reglementer Ie traitement des navires a l'arrivee. Section I.-C OMMUNICATIONS DES MESURES PRESCRITES. Co~munication of ART. l6. -Tout Gouvernement est tenu de communiquer imme- prescribed measures. diatement a 180 mission diplomatique ou, a defaut, au consul du pays atteint, residant dans sa capitale, ainsi qu'a l'Office InternatIOnal d'Hygiene publique, qui devra les porter aussit6t a 180 connaissance des autres Gouvernements, les mesures qu'il croit devoir prescrire 8. l'egard des provenances de ce pays. Ces informations seront tenues egfllement a la-disposition des autres representants diplomatiques ou consulaires etablis sur son territoire. Merchandise and baggage. II est egalement tenu de faire connaitre, par les m~mes voies, Ie retrait de ces mesures ou les modifications dont elles seraient l'objet. A defaut de mission diplomatique ou de consulat dans 180 capit8.le, les communications sont faites directement au Gouvernement du pays interesse. Section II. -M ARCHANDISES ET BAGAGES.- IMPORTATION ET TRANSIT. ART. l7.-Sous reserve des stipulations du dernier alinea de l'article 50, les marchandises et bagages arrivant par terre ou par mer ne peu- vent ~tl'e prohibes a I'entree ou pour Ie transit, ni retenus aux fron- ur;:'es<:riPtlve meas- tieres ou dans les ports. Les seules mesures qu'il soit permis de prescrire 8. leur egard sont specifiees dans les para.waphes suivants: In case of plague. a. En cas de peste, on peut soumettre 8. 180 desmsectisation et, s'iI Entry, etc. Cholera. Typh1l8. Smallpox. y a lieu, a 10. desinfection les linges de Corps, hardes et v~tements recemment portes (effets a usage), les literies ayant recemment servi. Les marchandises en provenance d'une circonscription atteinte et susceptibles de renfermer des rats pesteux ne peuvent ~tre dechargees qu'a Ia condition de prendre, autant que possible, les precautIOns necessaires pour emp~cher que les rats ne puissent s'en echapper et pour gu'ils soient detruits. b. En cas de cholera, on peut soumettre a 10. desinfection les linges de corps, hardes et vetements recemment portes (effets a usage), les literies ayant recemment sarvi. Par derogation aux dispositions du present article, les poissons, co<).uiIlages et legumes frrus peuvent ~tre prohibes, a moins qu'lls n'alent eM I'objet d'un trrutement de nature a detruire Ie vibrion cholerique. c. En cas de typhus exanthematique, on peut soumettre a 180 desinsectisation les linges de corps, hardes et v~tements portes (effets 8. usage), les literies arant servi, ainsi que les chiffons non transportes comme marchandlses en gros. d. En cas de variole, on peut soumettre a 180 desinfection les lingas de corps, hardes et v~tements recemment portes (effets a usage), les literies ayant recemment sarvi, ainsi que les chiffons non transportes comme marchandises en gros. Methods of dlslnteo- ART. lS. - La mode et Ie lieu de 180 desinfection, ainsi aue les pro- tlon, etc. d I Id . d . ce es 8. emp oyer pour assurer a. estruction es rats OH es msectes (puces, poux, moustiques, etc.) sont fixes par l'autorlte du pays de destinatlOn. Ces operations doivent ~tre frutes de maruere 8. ne deteriorer les objets que Ie moins possible. Les hardes et autres objets de peu de valeur peuvent ~tre detruits par Ie feu, ainsi que les chiffons, sauf s'lls sont transportes comme marchandises en gros.