Page:United States Statutes at Large Volume 9.djvu/888

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

836 TREATY "WITH THE TWO SICILIES. Dec. 1, 1845. enjoy in the dominions of his ne’ Domini df S. M. il Re del Majesty the King of the Kingdom Regno delle Due Sicilie, ed i of the Two Sicilies, and the sub- Sudditi della M. S. ne’ detti Stati jects of his said Majesty in the Uniti di America, che avranno United States of America, that essi libero e non dubbio diritto di they shall have tree and undoubt- viaggiare e risiedere negli Stati ed right tb travel and to reside delle due alte parti contraenti, in the states of the two high con- rimanendo sottoposti, soltanto, tracting parties, subject to the alle precauzioni di polizia che same precautions of police which vengono usate verso i sudditi o are practised towardsthe subjects cittadini delle nazioni le piu faor citizens of the most favored vorite. nations. Citizens and They shall be entitled to oc- Essi avrarmo dirittodioccupare ¤¤bJ¢¤*¤ °g?i*h¢f cupy dwellings and warehouses, delle case e de’ magazzini, e di l§·'?h2i:ypQi;g;? and to dispose of their personal disporre delle loro proprieta peral property and property of every kind and de- sonali di qualunque specie e de-

  • ';feed°"; Q3 scription, by sale, gift, exchange, nominazione, per vendita, donatake possession will, or in any other way what- zione, permuta, testamentato,o in

°*` 'h° ”¤**=»&·°· ever, without the smallest hin- qualunque altro modo, senza il drance or obstacle; and their heirs minimo ostacolo c impedimento; or representatives, being subjects ediloro eredi,essendo sudditiocitor citizens of the other high con- tadini dell’ altra parte contraente, tracting party, shall succeed to succederanno a' detti loro beni their personal goods, whether by personali, sia per testamentato, sia testament or ab intestate; and abintcstata; e potranno prenderne may take possession thereof; either possesso, sia da se stessi o per by themselves or by others acting altri agendo per essi, e di disporfor them, and dispose of the same ne a piacimento, pagando a proat will, paying to the profit of the fitto de’ rispettivi Governi, quei respective governments such dues soli diritti, a’ quali gli abitanti del only as the inhabitants of the paese ove sono situati tali beni, country wherein the said goods sarebbero assoggettati in simiare, shall be subject to pay in like glianti circostanze: ed in caso di In absence of cases. And incase of the absence assenza degli eredi o de’ rappre-

  • 1‘°;d¤h°;{}°a,l‘P;°’f of the heir · and representative, senta[n]ti di essi, si prendera de’

gm., the sm, such care shall be taken of the detti beni la stessa cura che same =¤ time of said goods as would be taken of rebbe presa, in simili casi, de’ '"‘°"°" the goods of a native of the same bent de’ nativi dello stesso paese, country in like case, until the tino a tanto che il legittimo prolawful owner may take measures prietario abbia rinvenuto i mezzi for receiving them. And if a per riceverli. E laddove sorgesse question should arise among seve- quistione tra molti pretendenti ral claimants as to which of them per l’ appartenenza de’ detti beni, said goods belong, the same shall la stessa sara decisa diilinitivabe decided finally by the laws and mente, secondo le leggi e da' judges of the land wherein the giudici del passe ove si trovanoi said goods are. detti beni. They ¤h¤ll¤¤¢ They shall not be obliged to Non saranno essi obbligati a

fg§l;?€:xdc:°,_{:,{ pay, under anypretence whatever, pagare, sotto verun pretesto, alpud by citizens any taxes or impositions, other or tre tasse o imposizioni, diverse o
u‘;‘
;* f’"°’°d greater than those which are paid, piu elevate di quelle che sono paor may hereatter be paid, by the gate o che potranno essere in

subjects or citizens of the most seguito pagate da’ sudditi o cittafavored nations, in the respective dini delle nazioni le piu favorite states of the high contracting ue' respettivi Stati delle alte parti parties. contraenti. Shu be They shall be exempt from all Saranno essi esenti da qualun— mmpt nom military service, whether by land que servizio militare, sia per ter-