Page:Zhuang Zi - translation Giles 1889.djvu/83

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
cap. iv.]
Man Among Men
49

was about to become tutor to the eldest son of Prince Ling of the Wei State. Accordingly he observed to Chü Poh Yü,

Prime Minister of the Wei State.

"Here is a man whose disposition is naturally of a low order. To let him take his own unprincipled way is to endanger the State. To try to restrain him is to endanger one's personal safety. He has just wit enough to see faults in others, but not to see his own. I am consequently at a loss what to do."

"A good question indeed," replied Chü Poh Yü, "You must be careful, and begin by self-reformation. Outwardly you may adapt yourself, but inwardly you must keep up to your own standard. In this there are two points to be guarded against. You must not let the outward adaptation penetrate within, nor the inward standard manifest itself without. In the former case, you will fall, you will be obliterated, you will collapse, you will lie prostrate. In the latter case, you will be a sound, a name, a bogie, an uncanny thing. If he would play the child, do you play the child too. If he cast aside all sense of decorum, do you do so too. As far as he goes, do you go also. Thus you will reach him without offending him.

"Don't you know the story of the praying mantis? In its rage it stretched out its arms to prevent a chariot from passing, unaware that this was beyond its strength, so admirable was its energy!