Quran (Progressive Muslims Organization)/17

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1-10[edit]

  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
017:001 Glory be to the One who took His servant by night from the Restricted Temple to the most distant temple which We had blessed around, so that We may show him of Our signs. Indeed, He is the Listener, the Seer. Subhana allathee asra biAAabdihi laylan mina almasjidi alharami ila almasjidi al-aqsa allathee barakna hawlahu linuriyahu min ayatina innahu huwa alssameeAAu albaseeru
017:002 And We gave Moses the Scripture and We made it a guidance for the Children of Israel: "Do not believe in any besides Me." Waatayna moosa alkitaba wajaAAalnahu hudan libanee isra-eela alla tattakhithoo min doonee wakeelan
017:003 The progeny of those whom We carried with Noah, he was a thankful servant. Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakooran
017:004 And We decreed to the Children of Israel in the Scripture, that you will make corruption twice on Earth, and that you will become very high and mighty. Waqadayna ila banee isra-eela fee alkitabi latufsidunna fee al-ardi marratayni walataAAlunna AAuluwwan kabeeran
017:005 So, when the promise of the first one comes to pass, We would send against you servants of Ours who are very powerful, thus they managed to breach your very homes, and this was a promise which has come to pass. Fa-itha jaa waAAdu oolahuma baAAathna AAalaykum AAibadan lana olee ba/sin shadeedin fajasoo khilala alddiyari wakana waAAdan mafAAoolan
017:006 Then We gave back to you your independence from them, and We supplied you with wealth and children, and We made you more influential. Thumma radadna lakumu alkarrata AAalayhim waamdadnakum bi-amwalin wabaneena wajaAAalnakum akthara nafeeran
017:007 If you do good, then it will be good for you, and if you do bad, then so be it. But when the promise of the second time comes, they will make your faces filled with sorrow and they will enter the Temple as they did the first time, and they will strike down all that was raised up. In ahsantum ahsantum li-anfusikum wa-in asa/tum falaha fa-itha jaa waAAdu al-akhirati liyasoo-oo wujoohakum waliyadkhuloo almasjida kama dakhaloohu awwala marratin waliyutabbiroo ma AAalaw tatbeeran
017:008 Perhaps your Lord will have mercy on you, and if you revert then so will We. And We made Hell a gathering place for the rejecters. AAasa rabbukum an yarhamakum wa-in AAudtum AAudna wajaAAalna jahannama lilkafireena haseeran
017:009 This Quran guides to that which is more upright, and it gives glad tidings to the believers who do good work that they will have a bountiful reward. Inna hatha alqur-ana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu/mineena allatheena yaAAmaloona alssalihati anna lahum ajran kabeeran
017:010 And for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared for them a painful retribution. Waanna allatheena la yu/minoona bial-akhirati aAAtadna lahum AAathaban aleeman

11-22[edit]

017:011 And man calls to evil as much as he calls to good, and man was always hasty. WayadAAu al-insanu bialshsharri duAAaahu bialkhayri wakana al-insanu AAajoolan
017:012 And We made the night and the day as two signs, so We erased the sign of night and We made the sign of day to see-in, that you may seek bounty from your Lord, and that you may know the number of the years and the count. And everything We have detailed completely. WajaAAalna allayla waalnnahara ayatayni famahawna ayata allayli wajaAAalna ayata alnnahari mubsiratan litabtaghoo fadlan min rabbikum walitaAAlamoo AAadada alssineena waalhisaba wakulla shay-in fassalnahu tafseelan
017:013 And We have attached to every person's neck his deeds, and We bring forth for him a record on the Day of Resurrection which he will find on display. Wakulla insanin alzamnahu ta-irahu fee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitaban yalqahu manshooran
017:014 Read your record! It is enough for you that you are aware of yourself today. Iqra/ kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseeban
017:015 Whoever is guided is guided for himself, and whoever is misguided is for his own loss. And no person shall carry the load of another, and We were not to punish until We send a messenger. Mani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman dalla fa-innama yadillu AAalayha wala taziru waziratun wizra okhra wama kunna muAAaththibeena hatta nabAAatha rasoolan
017:016 And if We wish to destroy a town, We allow the carefree to rule it, then they will commit evil in it, then it will deserve the punishment, then We will destroy it completely. Wa-itha aradna an nuhlika qaryatan amarna mutrafeeha fafasaqoo feeha fahaqqa AAalayha alqawlu fadammarnaha tadmeeran
017:017 And how many a generation have We destroyed after Noah? And it is enough for your Lord to have knowledge and sight over the sins of His servants. Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeran
017:018 Whoever seeks the life of haste, We will make for Him what he wishes, then We will make Hell for him a place which he will reach disgraced and rejected. Man kana yureedu alAAajilata AAajjalna lahu feeha ma nashao liman nureedu thumma jaAAalna lahu jahannama yaslaha mathmooman madhooran
017:019 And whoever seeks the Hereafter and strives for it as it deserves, and is a believing person, then to those what they have sought is given in thanks. Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu/minun faola-ika kana saAAyuhum mashkooran
017:020 For both groups We will bestow from the bounty of your Lord. And the bounty of your Lord is never restricted. Kullan numiddu haola-i wahaola-i min AAata-i rabbika wama kana AAatao rabbika mahthooran
017:021 See how We have preferred some of them over the others; and in the Hereafter are greater levels, and greater preference. Onthur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walal-akhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeelan
017:022 Do not make with God another god, or you will find yourself disgraced, abandoned. La tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fataqAAuda mathmooman makhthoolan

23-30[edit]

017:023 And your Lord decreed that you shall not serve except Him, and do good to your parents. When one of them or both of them reaches old age, do not say to them a word of disrespect nor raise your voice at them, but say to them a kind saying. Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabialwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareeman
017:024 And lower for them the wing of humility through mercy, and Say: "My Lord, have mercy upon them as they have raised me when I was small." Waikhfid lahuma janaha alththulli mina alrrahmati waqul rabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheeran
017:025 Your Lord is fully aware of what is in your souls. If you are good, then He is to the obedient a Forgiver. Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fa-innahu kana lil-awwabeena ghafooran
017:026 And give the relative his due, and the poor, and the wayfarer; and do not waste excessively. Waati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli wala tubaththir tabtheeran
017:027 Those who waste excessively are brothers to the devils, and the devil was to his Lord a rejecter. Inna almubaththireena kanoo ikhwana alshshayateeni wakana alshshaytanu lirabbihi kafooran
017:028 And if you turn away from them to seek a mercy from your Lord which you desire, then say to them a gentle saying. Wa-imma tuAAridanna AAanhumu ibtighaa rahmatin min rabbika tarjooha faqul lahum qawlan maysooran
017:029 And do not make your hand stingy by holding it to your neck, nor shall you lay it fully open so you become in despair and regret. Wala tajAAal yadaka maghloolatan ila AAunuqika wala tabsutha kulla albasti fataqAAuda malooman mahsooran
017:030 Your Lord lays out openly the provision for whom He wishes, and He is able to do so. He is Expert and Watcher to His servants. Inna rabbaka yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran

31-40[edit]

017:031 And do not kill your unborn children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake. Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an kabeeran
017:032 And do not come near adultery, for it is a sin and an evil path. Wala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
017:033 And do not kill, for God has made this forbidden, except in the course of justice. And whoever is killed unjustly, then We have given his heir authority, so let him not transgress in the taking of a life, for He will be given victory. Wala taqtuloo alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi waman qutila mathlooman faqad jaAAalna liwaliyyihi sultanan fala yusrif fee alqatli innahu kana mansooran
017:034 And do not come near the orphan's money, except for that which is best, until he reaches maturity. And fulfill your oath, for the oath brings responsibility. Wala taqraboo mala alyateemi illa biallatee hiya ahsanu hatta yablugha ashuddahu waawfoo bialAAahdi inna alAAahda kana mas-oolan
017:035 And give full measure when you deal, and weigh with a balance that is straight. That is good and better in the end. Waawfoo alkayla itha kiltum wazinoo bialqistasi almustaqeemi thalika khayrun waahsanu ta/weelan
017:036 And do not uphold what you have no knowledge of. For the hearing, eyesight, and mind, all these you are responsible for. Wala taqfu ma laysa laka bihi AAilmun inna alssamAAa waalbasara waalfu-ada kullu ola-ika kana AAanhu mas-oolan
017:037 And do not walk in the land arrogantly, for you will not penetrate the Earth, nor will you reach the mountains in height. Wala tamshi fee al-ardi marahan innaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibala toolan
017:038 All of this is bad, and disliked by your Lord. Kullu thalika kana sayyi-ohu AAinda rabbika makroohan
017:039 That is from what your Lord has inspired to you of the wisdom. And do not make with God another god, or you will be cast into Hell, blameworthy and regretting. Thalika mimma awha ilayka rabbuka mina alhikmati wala tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fatulqa fee jahannama malooman madhooran
017:040 Has your Lord preferred for you the males, while He takes the females as Angles? You are indeed saying a great thing! Afaasfakum rabbukum bialbaneena waittakhatha mina almala-ikati inathan innakum lataqooloona qawlan AAatheeman

41-52[edit]

017:041 And We have cited in this Quran so they may remember, but it only increases their aversion! Walaqad sarrafna fee hatha alqur-ani liyaththakkaroo wama yazeeduhum illa nufooran
017:042 Say: "If there had been gods with Him as they say, then they would have tried to gain a way to the throne." Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan laibtaghaw ila thee alAAarshi sabeelan
017:043 Be He glorified and High from what they say, a great falsehood. Subhanahu wataAAala AAamma yaqooloona AAuluwwan kabeeran
017:044 He is glorified by the seven universes and the Earth and who is in them, and there is not a thing but it glorifies His praise, but you do not comprehend their glorification. He is Compassionate, Forgiving. Tusabbihu lahu alssamawatu alssabAAu waal-ardu waman feehinna wa-in min shay-in illa yusabbihu bihamdihi walakin la tafqahoona tasbeehahum innahu kana haleeman ghafooran
017:045 And when you study the Quran, We place between you and those who do not believe in the Hereafter an invisible barrier. Wa-itha qara/ta alqur-ana jaAAalna baynaka wabayna allatheena la yu/minoona bial-akhirati hijaban mastooran
017:046 And we place shields over their hearts, that they should not understand it, and a deafness in their ears. And if you mention your Lord in the Quran alone, they run away turning their backs in aversion. WajaAAalna AAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee athanihim waqran wa-itha thakarta rabbaka fee alqur-ani wahdahu wallaw AAala adbarihim nufooran
017:047 We are fully aware of what they are listening to, for they are listening to you but while they are in council the wicked Say: "You are but following a man bewitched!" Nahnu aAAlamu bima yastamiAAoona bihi ith yastamiAAoona ilayka wa-ith hum najwa ith yaqoolu alththalimoona in tattabiAAoona illa rajulan mashooran
017:048 See how they cite the examples for you. They have gone astray, and cannot come to the path. Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
017:049 And they said: "When we are bones and fragments, will we then be resurrected to a new creation?" Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeedan
017:050 Say: "Even if you be stones or metal." Qul koonoo hijaratan aw hadeedan
017:051 "Or a creation that is held dear in your chests." They will Say: "Who will return us?" Say: "The One who initiated you the first time." They will shake their heads to you and Say: "When is this?" Say: "Perhaps it is near." Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikum fasayaqooloona man yuAAeeduna quli allathee fatarakum awwala marratin fasayunghidoona ilayka ruoosahum wayaqooloona mata huwa qul AAasa an yakoona qareeban
017:052 The Day He calls you and you respond by His grace, and you think that you only stayed a little while. Yawma yadAAookum fatastajeeboona bihamdihi watathunnoona in labithtum illa qaleelan

53-60[edit]

017:053 And say to My servants to speak that which is best. The devil plants animosity between them. The devil was to mankind a clear enemy. Waqul liAAibadee yaqooloo allatee hiya ahsanu inna alshshaytana yanzaghu baynahum inna alshshaytana kana lil-insani AAaduwwan mubeenan
017:054 Your Lord is fully aware of you, if He wishes He will have mercy on you, or if He wishes He will punish you. And We have not sent you as a guardian over them. Rabbukum aAAlamu bikum in yasha/ yarhamkum aw in yasha/ yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeelan
017:055 And your Lord is fully aware of who is in the heavens and the Earth. And We have preferred some prophets over others, and We gave David the Psalms. Warabbuka aAAlamu biman fee alssamawati waal-ardi walaqad faddalna baAAda alnnabiyyeena AAala baAAdin waatayna dawooda zabooran
017:056 Say: "Call on those you have claimed besides Him. For they have no power to remove harm from you or shift it." Quli odAAu allatheena zaAAamtum min doonihi fala yamlikoona kashfa alddurri AAankum wala tahweelan
017:057 The ones you call on, they are themselves seeking a path to their Lord which is nearer, and they desire His mercy, and they fear His retribution. The retribution of your Lord is to be feared! Ola-ika allatheena yadAAoona yabtaghoona ila rabbihimu alwaseelata ayyuhum aqrabu wayarjoona rahmatahu wayakhafoona AAathabahu inna AAathaba rabbika kana mahthooran
017:058 And there is not a town before the Day of Resurrection that We will not destroy it, or punish it a severe punishment. This has been written in the record. Wa-in min qaryatin illa nahnu muhlikooha qabla yawmi alqiyamati aw muAAaththibooha AAathaban shadeedan kana thalika fee alkitabi mastooran
017:059 And what stopped Us from sending the signs except that the previous people disbelieved in them. And We sent to Thamud the camel with foresight, but they did her wrong. And We do not send the signs except to make them fearful. Wama manaAAana an nursila bial-ayati illa an kaththaba biha al-awwaloona waatayna thamooda alnnaqata mubsiratan fathalamoo biha wama nursilu bial-ayati illa takhweefan
017:060 And when We said to you: "Your Lord has encompassed mankind." And We did not make the vision that We showed you except as a test for mankind, and tree that was cursed in the Quran. And We are making them fearful, but it only increases their transgression. Wa-ith qulna laka inna rabbaka ahata bialnnasi wama jaAAalna alrru/ya allatee araynaka illa fitnatan lilnnasi waalshshajarata almalAAoonata fee alqur-ani wanukhawwifuhum fama yazeeduhum illa tughyanan kabeeran

61-70[edit]

017:061 And We said to the Angels: "Submit to Adam." So they submitted except for Satan, he said: "Shall I submit to one you have created from mud!" Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa qala aasjudu liman khalaqta teenan
017:062 He said: "Shall I show You this one whom You have preferred over me, that if You respite me until the Day of Resurrection, I will seize his progeny, except for a few." Qala araaytaka hatha allathee karramta AAalayya la-in akhkhartani ila yawmi alqiyamati laahtanikanna thurriyyatahu illa qaleelan
017:063 He said: "Go, and whoever follows you from them. Hell shall be the reward to you all, a reward well deserved." Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fa-inna jahannama jazaokum jazaan mawfooran
017:064 "And entice whoever you can of them with your voice, and mobilize all your forces and men against them, and you may share with them in their money and children, and promise them." But the devil promises nothing but deceit. Waistafziz mani istataAAta minhum bisawtika waajlib AAalayhim bikhaylika warajlika washarik-hum fee al-amwali waal-awladi waAAidhum wama yaAAiduhumu alshshaytanu illa ghurooran
017:065 "As for My servants, you will have no power over them." And your Lord suffices as a Caretaker. Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeelan
017:066 Your Lord in the One Who drives the ships for you in the sea so that you may seek of His bounty. He is Most Merciful towards you. Rabbukumu allathee yuzjee lakumu alfulka fee albahri litabtaghoo min fadlihi innahu kana bikum raheeman
017:067 And if harm should afflict you at sea, then all those whom you called on besides Him suddenly vanish from you except for Him. So when He saves you to dry land, you turn away. Mankind is ever ungrateful. Wa-itha massakumu alddurru fee albahri dalla man tadAAoona illa iyyahu falamma najjakum ila albarri aAAradtum wakana al-insanu kafooran
017:068 Are you confident that He will not cause this side of the land to swallow you up, or that He would not send a violent storm against you? Then you will find no caretaker for yourselves. Afaamintum an yakhsifa bikum janiba albarri aw yursila AAalaykum hasiban thumma la tajidoo lakum wakeelan
017:069 Or are you confident that He would not send you back again in it, then He would send against you a violent wind and cause you to drown for your rejection? Then you will not find a second chance with Us. Am amintum an yuAAeedakum feehi taratan okhra fayursila AAalaykum qasifan mina alrreehi fayughriqakum bima kafartum thumma la tajidoo lakum AAalayna bihi tabeeAAan
017:070 And We have honoured the Children of Adam and carried them in the land and the sea, and We have provided for them of the good things, and We have preferred them over many of those We created in a marked preference. Walaqad karramna banee adama wahamalnahum fee albarri waalbahri warazaqnahum mina alttayyibati wafaddalnahum AAala katheerin mimman khalaqna tafdeelan

71-77[edit]

017:071 The Day We call every people by their Scripture. Then, whoever are given their record by their right, they will relate their record, and they will not be wronged in the least. Yawma nadAAoo kulla onasin bi-imamihim faman ootiya kitabahu biyameenihi faola-ika yaqraoona kitabahum wala yuthlamoona fateelan
017:072 And whosoever is blind in this, then he will be blind in the Hereafter and more astray from the path. Waman kana fee hathihi aAAma fahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeelan
017:073 And they nearly diverted you from what We inspired to you so that you would fabricate something different against Us, and then they would have taken you as a friend! Wa-in kadoo layaftinoonaka AAani allathee awhayna ilayka litaftariya AAalayna ghayrahu wa-ithan laittakhathooka khaleelan
017:074 And if We had not made you stand firm, you were about to lean towards them a little bit. Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shay-an qaleelan
017:075 Then, We would have made you taste double the retribution in this life and double the retribution in death. And then you would not find for yourself any victor against Us. Ithan laathaqnaka diAAfa alhayati wadiAAfa almamati thumma la tajidu laka AAalayna naseeran
017:076 And they nearly frightened you to drive you out of the land. But in that case, they would have shortly been destroyed after you were gone. Wa-in kadoo layastafizzoonaka mina al-ardi liyukhrijooka minha wa-ithan la yalbathoona khilafaka illa qaleelan
017:077 This is the way of those whom We sent before you of Our messengers. And you will not find any change in Our way. Sunnata man qad arsalna qablaka min rusulina wala tajidu lisunnatina tahweelan

78-84[edit]

017:078 Thou shall hold the contact-method until the dipping of the sun; until the darkness of the night; and the Quran at dawn, the Quran at dawn has been witnessed. Aqimi alssalata lidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqur-ana alfajri inna qur-ana alfajri kana mashhoodan
017:079 And from the night you shall reflect upon it additionally for yourself, perhaps your Lord would grant you to a high rank. Wamina allayli fatahajjad bihi nafilatan laka AAasa an yabAAathaka rabbuka maqaman mahmoodan
017:080 And Say: "My Lord, admit me an entrance of truth and let me exit an exit of truth, and grant me from Yourself a support of victory." Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqin waakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee min ladunka sultanan naseeran
017:081 And Say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!" Waqul jaa alhaqqu wazahaqa albatilu inna albatila kana zahooqan
017:082 And We send down from the Quran what is a healing and mercy to the believers. And it only increases the wicked in their loss. Wanunazzilu mina alqur-ani ma huwa shifaon warahmatun lilmu/mineena wala yazeedu alththalimeena illa khasaran
017:083 And if We bless mankind, he turns away and turns his side. But when adversity touches him, he is ever in despair! Wa-itha anAAamna AAala al-insani aAArada wanaa bijanibihi wa-itha massahu alshsharru kana yaoosan
017:084 Say: "Let each work according to his own. Your Lord is fully aware of who is best guided to the path." Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan

85-93[edit]

017:085 And they ask you concerning the Spirit. Say: "The Spirit is from the command on my Lord, and the knowledge you were given was but very little." Wayas-aloonaka AAani alrroohi quli alrroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleelan
017:086 And if We wished, We would take away that which We have inspired to you. Then you would not find for yourself with it against Us a caretaker. Wala-in shi/na lanathhabanna biallathee awhayna ilayka thumma la tajidu laka bihi AAalayna wakeelan
017:087 Except for a mercy from your Lord. His favour upon you has been great. Illa rahmatan min rabbika inna fadlahu kana AAalayka kabeeran
017:088 Say: "If all the humans and the Jinn were to gather to bring a Quran like this, they could not come with its like, even if they were helping one another." Qul la-ini ijtamaAAati al-insu waaljinnu AAala an ya/too bimithli hatha alqur-ani la ya/toona bimithlihi walaw kana baAAduhum libaAAdin thaheeran
017:089 And We have cited to mankind in this Quran of every example, but most of mankind refuse to be anything but a rejecter! Walaqad sarrafna lilnnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin faaba aktharu alnnasi illa kufooran
017:090 And they said: "We will not believe to you until you cause a spring of water to burst from the land" Waqaloo lan nu/mina laka hatta tafjura lana mina al-ardi yanbooAAan
017:091 "Or that you have a garden of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it." Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira al-anhara khilalaha tafjeeran
017:092 "Or that you make the heaven fall upon us in pieces as you claimed, or that you bring God and the Angels before us." Aw tusqita alssamaa kama zaAAamta AAalayna kisafan aw ta/tiya biAllahi waalmala-ikati qabeelan
017:093 "Or that you have a luxurious mansion, or that you can ascend into the heavens. And we will not believe in your ascension unless you bring for us a record that we can study." Say: "Glory be to my Lord. Am I anything other than a human messenger!" Aw yakoona laka baytun min zukhrufin aw tarqa fee alssama-i walan nu/mina liruqiyyika hatta tunazzila AAalayna kitaban naqraohu qul subhana rabbee hal kuntu illa basharan rasoolan

94-100[edit]

017:094 And what stopped the people from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has God sent a human messenger?" Wama manaAAa alnnasa an yu/minoo ith jaahumu alhuda illa an qaloo abaAAatha Allahu basharan rasoolan
017:095 Say: "If the Earth had Angels walking about in security, We would have sent down to them from heaven an Angel as a messenger." Qul law kana fee al-ardi mala-ikatun yamshoona mutma-inneena lanazzalna AAalayhim mina alssama-i malakan rasoolan
017:096 Say: "God suffices as a witness between me and you. He is Expert and Watcher over His servants." Qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran
017:097 Whomever God guides is the truly guided one. And whomever He misguides then you will not find for them any allies except for Him. And We gather them on the Day of Resurrection on their faces, blind, mute, and deaf; their abode will be Hell. Every time it dies down, We increase for them the fire. Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadi waman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihi wanahshuruhum yawma alqiyamati AAala wujoohihim AAumyan wabukman wasumman ma/wahum jahannamu kullama khabat zidnahum saAAeeran
017:098 Such is their recompense that they rejected Our revelations, and they said: "If we are bones and fragments, will we be sent into a new creation?" Thalika jazaohum bi-annahum kafaroo bi-ayatina waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeedan
017:099 Did they not see that God who has created the heavens and the Earth is able to create their like? And He has made an appointed time for them in which there is no doubt. But the wicked refuse anything except rejection. Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa alssamawati waal-arda qadirun AAala an yakhluqa mithlahum wajaAAala lahum ajalan la rayba feehi faaba alththalimoona illa kufooran
017:100 Say: "If you were the ones possessing the vaults of my Lord's mercy, you would have held back for fear of spending. And man was always stingy!" Qul law antum tamlikoona khaza-ina rahmati rabbee ithan laamsaktum khashyata al-infaqi wakana al-insanu qatooran

101-111[edit]

017:101 And We had given Moses nine clear signs. So ask the Children of Israel, when he came to them, then Pharaoh said: "I think that you Moses are bewitched!" Walaqad atayna moosa tisAAa ayatin bayyinatin fais-al banee isra-eela ith jaahum faqala lahu firAAawnu innee laathunnuka ya moosa mashooran
017:102 He said: "You know that no one has sent these down except for the Lord of the heavens and the Earth as visible proofs. And I think that you Pharaoh are doomed!" Qala laqad AAalimta ma anzala haola-i illa rabbu alssamawati waal-ardi basa-ira wa-innee laathunnuka ya firAAawnu mathbooran
017:103 So he wanted to entice them out of the land. But We drowned him and all those with him. Faarada an yastafizzahum mina al-ardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAan
017:104 And We said after him to the Children of Israel: "Dwell in the land, then, when the time of the second promise comes, We will bring you all together as a mixed crowd." Waqulna min baAAdihi libanee isra-eela oskunoo al-arda fa-itha jaa waAAdu al-akhirati ji/na bikum lafeefan
017:105 And it is with truth that We have sent it down, and with truth it came down. And We have not sent you except as a bearer of good news and a warner. Wabialhaqqi anzalnahu wabialhaqqi nazala wama arsalnaka illa mubashshiran wanatheeran
017:106 And a Quran that We have separated, so that you may relate it to the people over time; and We have brought it down gradually. Waqur-anan faraqnahu litaqraahu AAala alnnasi AAala mukthin wanazzalnahu tanzeelan
017:107 Say: "Believe in it or do not believe in it. Those who have been given the knowledge before it, when it is recited to them, they fall to their chins prostrating." Qul aminoo bihi aw la tu/minoo inna allatheena ootoo alAAilma min qablihi itha yutla AAalayhim yakhirroona lil-athqani sujjadan
017:108 And they Say: "Praise be to our Lord. Truly, the promise of our Lord was fulfilled." Wayaqooloona subhana rabbina in kana waAAdu rabbina lamafAAoolan
017:109 And they fall upon their chins crying, and it increases them in humility. Wayakhirroona lil-athqani yabkoona wayazeeduhum khushooAAan
017:110 Say: "Call on God or call on the Almighty. Whichever it is you call on, for to Him are the best names." And do not be too loud in thy contact-method, nor too quite; but seek a path in between. Quli odAAoo Allaha awi odAAoo alrrahmana ayyan ma tadAAoo falahu al-asmao alhusna wala tajhar bisalatika wala tukhafit biha waibtaghi bayna thalika sabeelan
017:111 And Say: "Praise be to God who has not taken a son, nor does He have a partner in sovereignty, nor does He have an ally out of weakness." And glorify Him greatly. Waquli alhamdu lillahi allathee lam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki walam yakun lahu waliyyun mina alththulli wakabbirhu takbeeran