Quran (Progressive Muslims Organization)/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1-14[edit]

  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
027:001 T'.S. These are the signs of the Quran and a clear Scripture. Ta-seen tilka ayatu alqur-ani wakitabin mubeenin
027:002 A guide and good news to the believers. Hudan wabushra lilmu/mineena
027:003 Those who hold the contact-method, and contribute towards betterment, and regarding the Hereafter they are certain. Allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum bial-akhirati hum yooqinoona
027:004 As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their work appear pleasing to them, so they walk around blind. Inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati zayyanna lahum aAAmalahum fahum yaAAmahoona
027:005 They will have the worst retribution, and in the Hereafter they are the biggest losers. Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroona
027:006 And you are receiving the Quran from One who is Wise, Knowledgeable. Wa-innaka latulaqqa alqur-ana min ladun hakeemin AAaleemin
027:007 And Moses said to his family: "I have seen a fire, I will bring you from there some news or I will bring you a burning piece so that you may be warmed." Ith qala moosa li-ahlihi innee anastu naran saateekum minha bikhabarin aw ateekum bishihabin qabasin laAAallakum tastaloona
027:008 So when he came to it he was called: "Blessed is the One at the fire and whoever is around it, and glory be to God, the Lord of the worlds." Falamma jaaha noodiya an boorika man fee alnnari waman hawlaha wasubhana Allahi rabbi alAAalameena
027:009 "O Moses, it is I God, the Noble, the Wise." Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu
027:010 "And throw down your staff." So when he saw it vibrate as if it were a Jinn, he ran away and would not turn back. "O Moses, do not fear, for My messengers shall have no fear from Me." Waalqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa la takhaf innee la yakhafu ladayya almursaloona
027:011 "Except one who transgresses. But then if he replaces the evil deed with good, then I am Forgiving, Merciful." Illa man thalama thumma baddala husnan baAAda soo-in fa-innee ghafoorun raheemun
027:012 "And place your hand into your pocket; it will come out white with no blemish, one of nine signs to Pharaoh and his people." Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri soo-in fee tisAAi ayatin ila firAAawna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena
027:013 So when Our signs came to them for all to see, they said: "This is clearly magic!" Falamma jaat-hum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun
027:014 And they rejected them out of their souls' transgression and arrogance. So see how it ended for the wicked. Wajahadoo biha waistayqanat-ha anfusuhum thulman waAAuluwwan faonthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena

15-31[edit]

027:015 And We bestowed upon David and Solomon knowledge, and they both said: "Praise be to God who preferred us over many of His believing servants." Walaqad atayna dawooda wasulaymana AAilman waqala alhamdu lillahi allathee faddalana AAala katheerin min AAibadihi almu/mineena
027:016 And Solomon inherited from David, and he said: "O people, we have been taught how to understand the speech of birds, and we have been given from everything. This is indeed an evident grace." Wawaritha sulaymanu dawooda waqala ya ayyuha alnnasu AAullimna mantiqa alttayri waooteena min kulli shay-in inna hatha lahuwa alfadlu almubeenu
027:017 And Solomon's soldiers were gathered, comprising of humans and Jinn and birds, for they were to be spread out. Wahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni waal-insi waalttayri fahum yoozaAAoona
027:018 Until they came to a valley of ants, an ant said: "O ants, enter your homes else you will be crushed by Solomon and his soldiers while they do not notice." atta itha ataw AAala wadi alnnamli qalat namlatun ya ayyuha alnnamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakum sulaymanu wajunooduhu wahum la yashAAuroona
027:019 He then smiled, amused by what she said. And he said: "My Lord, help me to be thankful for the blessings You have bestowed upon me and upon my parents, and that I may do good work that pleases You, and admit me by Your Mercy with Your righteous servants." Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadika alssaliheena
027:020 And he inspected the birds, then said: "Why do I not see the hoopoe, or is he among those absent?" Watafaqqada alttayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeena
027:021 "I will punish him severely, or I will kill him, else he should have an clear excuse." LaoAAaththibannahu AAathaban shadeedan aw laathbahannahu aw laya/tiyannee bisultanin mubeenin
027:022 But the hoopoe did not stay away long, then he said: "I have seen what you do not know, and I have come to you from Sheba with news which is certain." Famakatha ghayra baAAeedin faqala ahattu bima lam tuhit bihi waji/tuka min saba-in binaba-in yaqeenin
027:023 "I found them ruled by a woman, and she was given all possession, and she had a great throne." Innee wajadtu imraatan tamlikuhum waootiyat min kulli shay-in walaha AAarshun AAatheemun
027:024 "And I found her and her people prostrating to the sun instead of God! And the devil had made their work appear good to them, so he kept them away from the path, for they are not being guided." Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lilshshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli fahum la yahtadoona
027:025 "Will they not prostrate to God who brings out what is hidden in the heavens and the Earth, and He knows what you hide and what you declare?" Alla yasjudoo lillahi allathee yukhriju alkhabaa fee alssamawati waal-ardi wayaAAlamu ma tukhfoona wama tuAAlinoona
027:026 "God, there is no god but He, the Lord of the great throne." Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi
027:027 He said: "We will see if you are being truthful or are one of those who lie." Qala sananthuru asadaqta am kunta mina alkathibeena
027:028 "Take this letter of mine and deliver it to them, then withdraw from them and observe what they respond with." Ithhab bikitabee hatha faalqih ilayhim thumma tawalla AAanhum faonthur matha yarjiAAoona
027:029 She said: "O commanders, a noble letter has been delivered to me." Qalat ya ayyuha almalao innee olqiya ilayya kitabun kareemun
027:030 "It is from Solomon, and it reads: "In the name of God, the Almighty, the Most Merciful"" Innahu min sulaymana wa-innahu bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
027:031 ""Do not be arrogant toward me and come to me surrendering"" Alla taAAloo AAalayya wa/toonee muslimeena

32-44[edit]

027:032 She said: "O commanders, advise me in this matter of mine, for I will not take a decision until you give testimony." Qalat ya ayyuha almalao aftoonee fee amree ma kuntu qatiAAatan amran hatta tashhadoona
027:033 They said: "We are people of strength and mighty in power. But the decision is yours, so see what you will command." Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo ba/sin shadeedin waal-amru ilayki faonthuree matha ta/mureena
027:034 She said: "When the kings enter a town they destroy it and make its most noble people humiliated. It is such that they do." Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona
027:035 "And I will send to them a gift, then I will see with what the messengers will return." Wa-innee mursilatun ilayhim bihadiyyatin fanathiratun bima yarjiAAu almursaloona
027:036 So when they came to Solomon he said: "Are you providing me with wealth? What God has provided for me is far better than what He has given you. Now you are happy with your gift!" Falamma jaa sulaymana qala atumiddoonani bimalin fama ataniya Allahu khayrun mimma atakum bal antum bihadiyyatikum tafrahoona
027:037 "Return to them. For we shall come to them with soldiers the like of which they have never seen, and we will drive them out humiliated, while they are feeble." IrjiAA ilayhim falana/tiyannahum bijunoodin la qibala lahum biha walanukhrijannahum minha athillatan wahum saghiroona
027:038 He said: "O commanders, which of you can bring me her throne before they come to me surrendering?" Qala ya ayyuha almalao ayyukum ya/teenee biAAarshiha qabla an ya/toonee muslimeena
027:039 A powerful being from among the Jinn said: "I will bring it to you before you rise from your station. For I am strong and trustworthy." Qala AAifreetun mina aljinni ana ateeka bihi qabla an taqooma min maqamika wa-inne AAalayhi laqawiyyun ameenun
027:040 And one who had knowledge from the Scripture said: "I will bring it to you before you blink." So when he saw it resting before him, he said: "This is from the grace of my Lord, so that He tests me whether I am thankful or whether I reject. As for he who is thankful, he is thankful for himself, and as for he who rejects, then my Lord is Rich, Bountiful." Qala allathee AAindahu AAilmun mina alkitabi ana ateeka bihi qabla an yartadda ilayka tarfuka falamma raahu mustaqirran AAindahu qala hatha min fadli rabbee liyabluwanee aashkuru am akfuru waman shakara fa-innama yashkuru linafsihi waman kafara fa-inna rabbee ghaniyyun kareemun
027:041 He said: "Disguise her throne so we may see if she will be guided or if she will be of those who are not guided." Qala nakkiroo laha AAarshaha nanthur atahtadee am takoonu mina allatheena la yahtadoona
027:042 So when she came, it was said: "Is your throne like this?" She said: "It appears to be similar." And we were given knowledge before her, and we had surrendered. Falamma jaat qeela ahakatha AAarshuki qalat kaannahu huwa waooteena alAAilma min qabliha wakunna muslimeena
027:043 And she was prevented by that which she served besides God. She was of the people who were rejecters. Wasaddaha ma kanat taAAbudu min dooni Allahi innaha kanat min qawmin kafireena
027:044 It was said to her: "Enter the palace." So when she saw it she thought there was a pool, and she uncovered her legs. He said: "It is a palace paved with crystal." She said: "My Lord, I have wronged myself and I surrender with Solomon to God, the Lord of the worlds." Qeela laha odkhulee alssarha falamma raat-hu hasibat-hu lujjatan wakashafat AAan saqayha qala innahu sarhun mumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtu nafsee waaslamtu maAAa sulaymana lillahi rabbi alAAalameena

45-58[edit]

027:045 And We have sent to Thamud their brother Saleh: "You shall serve God." But they became two disputing groups. Walaqad arsalna ila thamooda akhahum salihan ani oAAbudoo Allaha fa-itha hum fareeqani yakhtasimoona
027:046 He said: "My people, why do you hasten with evil ahead of good? If you would only seek God's forgiveness, perhaps you will receive mercy." Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bialssayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona
027:047 They said: "You have an ill omen with you and those with you." He said: "Your ill omen is with God, but you are a people that are being tested." Qaloo ittayyarna bika wabiman maAAaka qala ta-irukum AAinda Allahi bal antum qawmun tuftanoona
027:048 And in the city were nine ruffians who were causing corruption in the land, and they were not reforming. Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona
027:049 They said: "Swear by God to one another that we will attack him and his family at night, and we will then say to his supporters: "We did not witness who murdered his family, and we are being truthful"" Qaloo taqasamoo biAllahi lanubayyitannahu waahlahu thumma lanaqoolanna liwaliyyihi ma shahidna mahlika ahlihi wa-inna lasadiqoona
027:050 And they schemed a scheme and We schemed a scheme, while they did not notice. Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona
027:051 So see what the result of their planning was! We destroyed them and their people together. Faonthur kayfa kana AAaqibatu makrihim anna dammarnahum waqawmahum ajmaAAeena
027:052 So these are their homes, ruined, for what they transgressed. In that is a sign for a people who know. Fatilka buyootuhum khawiyatan bima thalamoo inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAlamoona
027:053 And We saved those who believed and were righteous. Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona
027:054 And Lot, when he said to his people: "Are you committing lewdness while you can clearly see?" Walootan ith qala liqawmihi ata/toona alfahishata waantum tubsiroona
027:055 "You are approaching the men out of lust instead of the women! No, you are an ignorant people!" A-innakum lata/toona alrrijala shahwatan min dooni alnnisa-i bal antum qawmun tajhaloona
027:056 But the reply of his people was that they said: "Expel the family of Lot from your town, for they are a people who are being pure!" Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona
027:057 So We saved him and his family, except for his wife, for We found her to be of those who will remain. Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu qaddarnaha mina alghabireena
027:058 And We rained down a rain upon them. Miserable was the rain of those warned. Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena

59-66[edit]

027:059 Say: "Praise be to God, and peace be upon His servants whom He has selected." Is God better, or that which you set up? Quli alhamdu lillahi wasalamun AAala AAibadihi allatheena istafa allahu khayrun amma yushrikoona
027:060 The One who created the heavens and the Earth, and He sent down water from the sky for you, so We cause gardens to grow with it that are full of beauty. It is not your ability to cause the growth of its trees. Is there a god with God? No. But they are a people who ascribe equals! Amman khalaqa alssamawati waal-arda waanzala lakum mina alssama-i maan faanbatna bihi hada-iqa thata bahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajaraha a-ilahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona
027:061 The One who made the Earth a habitat, and He made in it rivers and He made for it stabilizers, and He made between the two seas a barrier. Is there a god with God? No. But most of them do not know. Amman jaAAala al-arda qararan wajaAAala khilalaha anharan wajaAAala laha rawasiya wajaAAala bayna albahrayni hajizan a-ilahun maAAa Allahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
027:062 The One who answers the distressed when he calls Him, and He removes the evil, and He makes you successors on Earth. Is there a god with God? Little do you remember! Amman yujeebu almudtarra itha daAAahu wayakshifu alssoo-a wayajAAalukum khulafaa al-ardi a-ilahun maAAa Allahi qaleelan ma tathakkaroona
027:063 The One who guides you in the darkness of the land and the sea, and He sends the winds as good news between the hands of His mercy. Is there a god with God? God be exalted above what they set up! Amman yahdeekum fee thulumati albarri waalbahri waman yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi a-ilahun maAAa Allahi taAAala Allahu AAamma yushrikoona
027:064 The One who initiates the creation then He returns it, and He provides for you from the sky and the land. Is there a god with God? Say: "Bring your proof if you are being truthful." Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu waman yarzuqukum mina alssama-i waal-ardi a-ilahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena
027:065 Say: "None in the heavens or the Earth know the unseen except God. And they do not perceive when they will be resurrected." Qul la yaAAlamu man fee alssamawati waal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona
027:066 No, they have no knowledge of the Hereafter. No, they are in doubt regarding it. No, they are blind to it. Bali iddaraka AAilmuhum fee al-akhirati bal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoona

67-82[edit]

027:067 And those who rejected said: "When we have become dust, as our fathers, shall we be brought out?" Waqala allatheena kafaroo a-itha kunna turaban waabaona a-inna lamukhrajoona
027:068 "We have been promised this, both us and our fathers before. This is nothing but tales of the ancients!" Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleena
027:069 Say: "Roam the Earth and see how was the end of the criminals." Qul seeroo fee al-ardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almujrimeena
027:070 And do not be saddened for them, and do not be distraught for what they plot. Wala tahzan AAalayhim wala takun fee dayqin mimma yamkuroona
027:071 And they Say: "When is this promise if you are truthful?" Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
027:072 Say: "It may already upon you by some of that which you hasten." Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloona
027:073 And your Lord has made favours for mankind, but most of them are not thankful. Wa-inna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona
027:074 And your Lord knows what is concealed in their chests and what they reveal. Wa-inna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
027:075 And there is not a thing hidden in the heavens or the Earth, but is in a clear record. Wama min gha-ibatin fee alssama-i waal-ardi illa fee kitabin mubeenin
027:076 This Quran narrates to the Children of Israel most of that which they are in dispute over. Inna hatha alqur-ana yaqussu AAala banee isra-eela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona
027:077 And it is a guidance and mercy for the believers. Wa-innahu lahudan warahmatun lilmu/mineena
027:078 Your Lord decides between them by His judgment. And He is the Noble, the Knowledgeable. Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu
027:079 So put your trust in God, for you are clearly on the truth. Fatawakkal AAala Allahi innaka AAala alhaqqi almubeeni
027:080 You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs and flee. Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
027:081 Nor can you guide the blind from their misguidance. You can only make those who believe in Our revelations hear you, for they have surrendered. Wama anta bihadee alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yu/minu bi-ayatina fahum muslimoona
027:082 And when the punishment has been deserved by them, We will bring out for them a creature made of Earthly material, it will speak to them that the people have been uncertain regarding Our revelations. Wa-itha waqaAAa alqawlu AAalayhim akhrajna lahum dabbatan mina al-ardi tukallimuhum anna alnnasa kanoo bi-ayatina la yooqinoona

83-93[edit]

027:083 And the Day We gather from every nation a party that denied Our revelations, then they will be driven. Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu bi-ayatina fahum yoozaAAoona
027:084 Until they have come, He will Say: "Have you denied My revelations while you had no explicit knowledge of them? What were you doing?" Hatta itha jaoo qala akaththabtum bi-ayatee walam tuheetoo biha AAilman ammatha kuntum taAAmaloona
027:085 And the punishment was deserved by them for what they transgressed, for they did not speak. WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona
027:086 Did they not see that We made the night for them to rest in, and the day to see in? In that are signs for a people who have faith. Alam yaraw anna jaAAalna allayla liyaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna fee thalika laayatin liqawmin yu/minoona
027:087 And on the Day when the horn is blown, then those in the heavens and the Earth will be in terror except for whom God wills. And all shall come to Him humbled. Wayawma yunfakhu fee alssoori fafaziAAa man fee alssamawati waman fee al-ardi illa man shaa Allahu wakullun atawhu dakhireena
027:088 And you see the mountains, you think they are solid, while they are passing by like the clouds. The making of God who perfected everything. He is Expert over what you do. Watara aljibala tahsabuha jamidatan wahiya tamurru marra alssahabi sunAAa Allahi allathee atqana kulla shay-in innahu khabeerun bima tafAAaloona
027:089 Whoever comes with a good deed will receive better than it, and from the terror of that Day they will be safe. Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithin aminoona
027:090 And whoever comes with the bad deed, their faces will be cast in Hell. Are you not being rewarded for what you used to do? Waman jaa bialssayyi-ati fakubbat wujoohuhum fee alnnari hal tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
027:091 "I have been ordered to serve the Lord of this town that He has made restricted, and to Him are all things, and I have been ordered to be of those who surrender." Innama omirtu an aAAbuda rabba hathihi albaldati allathee harramaha walahu kullu shay-in waomirtu an akoona mina almuslimeena
027:092 "And that I recite the Quran." He who is guided is guided for himself, and to he who is misguided, Say: "I am but one of the warners." Waan atluwa alqur-ana famani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman dalla faqul innama ana mina almunthireena
027:093 Say: "Praise be to God, He will show you His signs and you will know them. And your Lord is not unaware of what you do." Waquli alhamdu lillahi sayureekum ayatihi fataAArifoonaha wama rabbuka bighafilin AAamma taAAmaloona