Quran (Progressive Muslims Organization)/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1-26[edit]

  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
079:001 By those that take the person forcibly. WaalnnaziAAati gharqan
079:002 And those that take the person gently. Waalnnashitati nashtan
079:003 And those that swim along. Waalssabihati sabhan
079:004 And those that press forward in a race. Faalssabiqati sabqan
079:005 So as to carry out a command. Faalmudabbirati amran
079:006 On the Day the ground shakes. Yawma tarjufu alrrajifatu
079:007 It will be followed by the second blow. TatbaAAuha alrradifatu
079:008 Hearts on that Day will be terrified. Quloobun yawma-ithin wajifatun
079:009 Their eyes cast down. Absaruha khashiAAatun
079:010 They will Say: "Shall we be returned to live our lives." Yaqooloona a-inna lamardoodoona fee alhafirati
079:011 "Even after we were crumbled bones?" A-itha kunna AAithaman nakhiratan
079:012 They said: "This is an impossible recurrence." Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
079:013 But all it takes is one blow. Fa-innama hiya zajratun wahidatun
079:014 Whereupon they will rise-up. Fa-itha hum bialssahirati
079:015 Did the story of Moses come to you? Hal ataka hadeethu moosa
079:016 His Lord called him at the holy valley of Tuwa. Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan
079:017 "Go to Pharaoh, for he has transgressed." Ithhab ila firAAawna innahu tagha
079:018 Tell him: "Would you not be purified?" Faqul hal laka ila an tazakka
079:019 "And I will guide you to your Lord, that you may turn reverent." Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha
079:020 He then showed him the great miracle. Faarahu al-ayata alkubra
079:021 But he disbelieved and rebelled. Fakaththaba waAAasa
079:022 Then he turned away in a hurry. Thumma adbara yasAAa
079:023 So he gathered and proclaimed. Fahashara fanada
079:024 He said: "I am your lord, the most high." Faqala ana rabbukumu al-aAAla
079:025 So God seized him with retribution in the Hereafter, as well as in the first life. Faakhathahu Allahu nakala al-akhirati waal-oola
079:026 In that is a lesson for those who are aware. Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

27-46[edit]

079:027 Are you a more powerful creation than the sky which He built? Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha
079:028 He raised its height, and perfected it. RafaAAa samkaha fasawwaha
079:029 And He covered its night and brought out its morning. Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
079:030 And the land after that He spread out. Waal-arda baAAda thalika dahaha
079:031 He brought forth from it its water and pasture. Akhraja minha maaha wamarAAaha
079:032 And the mountains He fixed firmly. Waaljibala arsaha
079:033 All this to be a provision for you and your livestock. MataAAan lakum wali-anAAamikum
079:034 Then, when the great blow comes. Fa-itha jaati alttammatu alkubra
079:035 The Day when the human remembers all that he strove for. Yawma yatathakkaru al-insanu ma saAAa
079:036 And Hell will be apparent to all who can see. Waburrizati aljaheemu liman yara
079:037 As for the one who transgressed. Faamma man tagha
079:038 And he was preoccupied with the worldly life. Waathara alhayata alddunya
079:039 Then Hell will be the abode. Fa-inna aljaheema hiya alma/wa
079:040 And as for the one who reverenced the majesty of his Lord, and restrained himself from desire. Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
079:041 The Paradise will be the abode. Fa-inna aljannata hiya alma/wa
079:042 They ask you about the Hour: "When is its appointed time?" Yas-aloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha
079:043 You have no knowledge if it. Feema anta min thikraha
079:044 To your Lord is its term. Ila rabbika muntahaha
079:045 You are simply to warn those who fear it. Innama anta munthiru man yakhshaha
079:046 For the Day they see it, it will be as if they had remained one evening or half a day. Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha