Talk:A glossary of words used in the neighbourhood of Sheffield/Books written

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Information about this edition
Edition:
Source:
Contributor(s):
Level of progress:
Notes:
Proofreaders:

The following template is used to provide information about the source of the transcript. See the {{textinfo}} documentation for guidelines.

{{textinfo
| edition      = 
| source       = 
| contributors = 
| progress     = 
| notes        = 
| proofreaders = 
}}

User contribution moved to Talk page[edit]

In the early 1950s my grandmother, Wilma Godbout, told the story of the woman and the pig, but in her version it was "Old Dame Trigit", and the pig was a "kid" (goat). The kid would not cross the bridge and "I see by the light of the moon it is getting late, and I must go home." Laurence Lance

-- billinghurst (talk) 07:08, 25 January 2009 (UTC)[reply]

There is another book written in Sheffield dialect and that is "Wadsley Jack - The humours and Adventures of a travelling Cutler" weitten by Reuben Hallam in the 19th century.

-- John Vandenberg (chat) 02:19, 3 March 2009 (UTC)[reply]