Translation talk:James

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Translation of 'diaspora'[edit]

Diasporsa isn't really a standard English word, I wonder if there is something we can put there that although still being entirely accurate would be a little more English?--Jdavid2008 22:44, 20 April 2007 (UTC)[reply]

First entry for James.[edit]

Just to be clear: this is an original translation of James, done by me, from the Greek in the United Bible Society's Novum Testamentum Graece 3rd edition. I release all rights.

I'm terrible at proof reading my own work so I'm sure there are a lot of typos. I'd appreciate someone giving it a light proof-reading.

--cAlan 14:21, 30 July 2006 (UTC)[reply]

James has begun[edit]

I have begun work on James. If you'd like to work on James, please tell me ASAP! I will discontinue and move to another book. I don't want to spend a month on James if someone else is doing it. --cAlan 10:17, 16 May 2006 (UTC)[reply]