Talk:No Pasaran

From Wikisource

Jump to: navigation, search
Information about this edition
Original edition Pasionaria y los siete enanitos, by Manuel Vázquez Montalbán. ISBN 840801403X
Source [1]
Contributor(s) Initial translation by Fabien Malouin
Level of progress
Notes
Proofreaders


I'm Fabien Malouin. I did the translation from the Spanish version. Whgat more info do you need????


I mean seriousy! I go to the trouble to translate and upload this rare material and no help, just more complaints.. I have no idea what to do. Can someone throw me a bone? unsigned comment by Fabs1 (talk) 01:08, 4 February 2008.

This appears to be a source but I have no idea how accurate it is. What source did you use Fabs1? Suicidalhamster 16:21, 3 February 2008 (UTC)
I am not complaining -- it is great that you have provided this translation. But we do need to record important information about the text. John Vandenberg (chat) 22:54, 3 February 2008 (UTC)



well HEre's where I got it from: It says the texts are taken from the book 'Pasionaria y los siete enanitos' by a certain Manuel Vázquez Montalbán.

As it says: 'Los textos reproducidos de aquí en daleante están tomados del libro Pasionaria y los siete enanitos, de Manuel Vázquez Montalbán. ' unsigned comment by Fabs1 (talk) 08:42, 6 February 2008.

I have marked this as a "wikisource" translation. Unless your translation has been published in a peer-reviewed journal, the translation is first published here. Our rules on translations published by wikisource is they must be clearly marked as a collaborative translation, and the authors name is recorded on the talk page and in the page history. You can see other translations of this kind in Category:Wikisource translations. Again, thank you for this translation. John Vandenberg (chat) 00:42, 6 February 2008 (UTC)


OK no problem. I'm new to the system here so I wasn't sure. I'm pleased to have added it, and want it to remain here. I kept reading about this speech and I wanted it to be available for people that were curious about it as well. Having done that, I'm content. Thanks for putting it all into the correct format. unsigned comment by Fabs1 (talk) 21:35, 6 February 2008.

Cool. Im glad to hear that. Wikisource is glad to be able to publish translations for the first time, provided that they can be improved by anyone. If anyone makes a change that doesnt appear to be appropriate, I will attempt to notify you in order to ensure you are happy with the change. John Vandenberg (chat) 02:20, 7 February 2008 (UTC)


Thank you. Gladly I'll do what I can. unsigned comment by 85.93.203.247 (talk) 00:58, 10 February 2008.