Talk:The Wind in the Willows
From Wikisource
| Information about this edition | |
|---|---|
| Original edition | 1908 |
| Source | Project Gutenberg: Scanned with OmniPage Professional OCR software donated by Caere Corporation, 1-800-535-7226. Contact Mike Lough <Mikel@caere.com> djvu version on wikisource |
| Contributor(s) | User:Think Fast |
| Level of progress | |
| Proofreaders | User:S Sepp, User:Quadell |
I read the text and it seems fine. I did not check it against a book. In a couple of places is written:
- * * * *
Which is a bit odd. S Sepp 19:39, 2 September 2007 (UTC)
- A line of five asterisks separated by spaces is one of Project Gutenberg's ways to indicate thought breaks. In printed matter these are usually indicated by an empty line. In PG etexts, empty lines however separate paragraphs, which is why different mark-up had to be invented for the thought-break. In HTML you could use a horizontal line (HR) or extra spacing.--82.92.181.129 23:46, 7 January 2008 (UTC)
-
- Fixed. Quadell 21:53, 16 January 2008 (UTC)
-
- why is there two transcription projects? is this really worth having two ? ThomasV 09:32, 7 May 2008 (UTC)
-
-
- The 1913 edition is illustrated. John Vandenberg (chat) 09:46, 7 May 2008 (UTC)
-
-
- so why not scrap the first one ? ThomasV 09:50, 7 May 2008 (UTC)
[edit] Quotation marks
The text is inconsistent regarding the use of “curly quotes” vs. "straight quotes". This should probably be fixed before it goes on the main page. Which version is preferred here? WS:STYLE doesn't seem to have anything to say on the issue. Angr 05:42, 4 August 2008 (UTC)