Tanakh/Torah/Bereishit/Chapter 24

From Wikisource
< Tanakh‎ | Torah‎ | Bereishit
Jump to: navigation, search
Tanakh,
Torah, Bereishit: Chapter 24
Chapter Index
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Parshah Index
BereishitNoachLech-LechaVayeiraChayei SarahToledotVayetze
VayishlachVayeshevMiketzVayigashVayechi

Bereishit 24[edit]

English from public domain JPS Bible

Hebrew from Westminister Leningrad Codex

24:1 And Abraham was old, well stricken in age; and the Lord had blessed Abraham in all things.

24:1 ואברהם זקן בא בימים ויהוה ברך אתאברהם בכל

24:2 And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had: 'Put, I pray thee, thy hand under my thigh.

24:2 ויאמר אברהם אלעבדו זקן ביתו המשל בכלאשרלו שיםנא ידך תחת ירכי

24:3 And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.

24:3 ואשביעך ביהוה אלהי השמים ואלהי הארץ אשר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי יושב בקרבו

24:4 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son, even for Isaac.'

24:4 כי אלארצי ואלמולדתי תלך ולקחת אשה לבני ליצחק

24:5 And the servant said unto him: 'Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; must I needs bring thy son back unto the land from whence thou camest?'

24:5 ויאמר אליו העבד אולי לאתאבה האשה ללכת אחרי אלהארץ הזאת ההשב אשיב אתבנך אלהארץ אשריצאת משם

24:6 And Abraham said unto him: 'Beware thou that thou bring not my son back thither.

24:6 ויאמר אליו אברהם השמר לך פןתשיב אתבני שמה

24:7 the Lord, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my nativity, and who spoke unto me, and who swore unto me, saying: Unto thy seed will I give this land; He will send His angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.

24:7 יהוה אלהי השמים אשר לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי ואשר דברלי ואשר נשבעלי לאמר לזרעך אתן אתהארץ הזאת הוא ישלח מלאכו לפניך ולקחת אשה לבני משם

24:8 And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son back thither.'

24:8 ואםלא תאבה האשה ללכת אחריך ונקית משבעתי זאת רק אתבני לא תשב שמה

24:9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

24:9 וישם העבד אתידו תחת ירך אברהם אדניו וישבע לו עלהדבר הזה

24:10 And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand; and he arose, and went to Aram-naharaim, unto the city of Nahor.

24:10 ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכלטוב אדניו בידו ויקם וילך אלארם נהרים אלעיר נחור

24:11 And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

24:11 ויברך הגמלים מחוץ לעיר אלבאר המים לעת ערב לעת צאת השאבת

24:12 And he said: 'O the Lord, the God of my master Abraham, send me, I pray Thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.

24:12 ויאמר יהוה אלהי אדני אברהם הקרהנא לפני היום ועשהחסד עם אדני אברהם

24:13 Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water.

24:13 הנה אנכי נצב עלעין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים

24:14 So let it come to pass, that the damsel to whom I shall say: Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say: Drink, and I will give thy camels drink also; let the same be she that Thou hast appointed for Thy servant, even for Isaac; and thereby shall I know that Thou hast shown kindness unto my master.'

24:14 והיה הנער אשר אמר אליה הטינא כדך ואשתה ואמרה שתה וגםגמליך אשקה אתה הכחת לעבדך ליצחק ובה אדע כיעשית חסד עםאדני

24:15 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

24:15 ויהיהוא טרם כלה לדבר והנה רבקה יצאת אשר ילדה לבתואל בןמלכה אשת נחור אחי אברהם וכדה עלשכמה

24:16 And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her; and she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up.

24:16 והנער טבת מראה מאד בתולה ואיש לא ידעה ותרד העינה ותמלא כדה ותעל

24:17 And the servant ran to meet her, and said: 'Give me to drink, I pray thee, a little water of thy pitcher.'

24:17 וירץ העבד לקראתה ויאמר הגמיאיני נא מעטמים מכדך

24:18 And she said: 'Drink, my lord'; and she hastened, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.

24:18 ותאמר שתה אדני ותמהר ותרד כדה עלידה ותשקהו

24:19 And when she had done giving him drink, she said: 'I will draw for thy camels also, until they have done drinking.'

24:19 ותכל להשקתו ותאמר גם לגמליך אשאב עד אםכלו לשתת

24:20 And she hastened, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

24:20 ותמהר ותער כדה אלהשקת ותרץ עוד אלהבאר לשאב ותשאב לכלגמליו

24:21 And the man looked stedfastly on her; holding his peace, to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.

24:21 והאיש משתאה לה מחריש לדעת ההצליח יהוה דרכו אםלא

24:22 And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

24:22 ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים עלידיה עשרה זהב משקלם

24:23 and said: 'Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?'

24:23 ויאמר בתמי את הגידי נא לי היש ביתאביך מקום לנו ללין

24:24 And she said unto him: 'I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore unto Nahor.'

24:24 ותאמר אליו בתבתואל אנכי בןמלכה אשר ילדה לנחור

24:25 She said moreover unto him: 'We have both straw and provender enough, and room to lodge in.'

24:25 ותאמר אליו גםתבן גםמספוא רב עמנו גםמקום ללון

24:26 And the man bowed his head, and prostrated himself before the Lord.

24:26 ויקד האיש וישתחו ליהוה

24:27 And he said: 'Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who hath not forsaken His mercy and His truth toward my master; as for me, the Lord hath led me in the way to the house of my master's brethren.'

24:27 ויאמר ברוך יהוה אלהי אדני אברהם אשר לאעזב חסדו ואמתו מעם אדני אנכי בדרך נחני יהוה בית אחי אדני

24:28 And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

24:28 ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה

24:29 And Rebekah had a brother, and his name was Laban; and Laban ran out unto the man, unto the fountain.

24:29 ולרבקה אח ושמו לבן וירץ לבן אלהאיש החוצה אלהעין

24:30 And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying: 'Thus spoke the man unto me,' that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the fountain.

24:30 ויהי כראת אתהנזם ואתהצמדים עלידי אחתו וכשמעו אתדברי רבקה אחתו לאמר כהדבר אלי האיש ויבא אלהאיש והנה עמד עלהגמלים עלהעין

24:31 And he said: 'Come in, thou blessed of the Lord; wherefore standest thou without? for I have cleared the house, and made room for the camels.'

24:31 ויאמר בוא ברוך יהוה למה תעמד בחוץ ואנכי פניתי הבית ומקום לגמלים

24:32 And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.

24:32 ויבא האיש הביתה ויפתח הגמלים ויתן תבן ומספוא לגמלים ומים לרחץ רגליו ורגלי האנשים אשר אתו

24:33 And there was set food before him to eat; but he said: 'I will not eat, until I have told mine errand.' And he said: 'Speak on.'

24:33 ויישם ויושם לפניו לאכל ויאמר לא אכל עד אםדברתי דברי ויאמר דבר

24:34 And he said: 'I am Abraham's servant.

24:34 ויאמר עבד אברהם אנכי

24:35 And the Lord hath blessed my master greatly; and he is become great; and He hath given him flocks and herds, and silver and gold, and men-servants and maid-servants, and camels and asses.

24:35 ויהוה ברך אתאדני מאד ויגדל ויתןלו צאן ובקר וכסף וזהב ועבדם ושפחת וגמלים וחמרים

24:36 And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and unto him hath he given all that he hath.

24:36 ותלד שרה אשת אדני בן לאדני אחרי זקנתה ויתןלו1 אתכלאשרלו

24:37 And my master made me swear, saying: Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell.

24:37 וישבעני אדני לאמר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו

24:38 But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

24:38 אםלא אלביתאבי תלך ואלמשפחתי ולקחת אשה לבני

24:39 And I said unto my master: Peradventure the woman will not follow me.

24:39 ואמר אלאדני אלי לאתלך האשה אחרי

24:40 And he said unto me: the Lord, before whom I walk, will send His angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house;

24:40 ויאמר אלי יהוה אשרהתהלכתי לפניו ישלח מלאכו אתך והצליח דרכך ולקחת אשה לבני ממשפחתי ומבית אבי

24:41 then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.

24:41 אז תנקה מאלתי כי תבוא אלמשפחתי ואםלא יתנו לך והיית נקי מאלתי

24:42 And I came this day unto the fountain, and said: O the Lord, the God of my master Abraham, if now Thou do prosper my way which I go:

24:42 ואבא היום אלהעין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אםישךנא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה

24:43 behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say: Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink;

24:43 הנה אנכי נצב עלעין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקינינא מעטמים מכדך

24:44 and she shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels; let the same be the woman whom the Lord hath appointed for my master's son.

24:44 ואמרה אלי גםאתה שתה וגם לגמליך אשאב הוא האשה אשרהכיח יהוה לבןאדני

24:45 And before I had done speaking to my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain, and drew. And I said unto her: Let me drink, I pray thee.

24:45 אני טרם אכלה לדבר אללבי והנה רבקה יצאת וכדה עלשכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא

24:46 And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said: Drink, and I will give thy camels drink also. So I drank, and she made the camels drink also.

24:46 ותמהר ותורד כדה מעליה ותאמר שתה וגםגמליך אשקה ואשת וגם הגמלים השקתה

24:47 And I asked her, and said: Whose daughter art thou? And she said: The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.

24:47 ואשאל אתה ואמר בתמי את ותאמר בתבתואל בןנחור אשר ילדהלו מלכה ואשם הנזם עלאפה והצמידים עלידיה

24:48 And I bowed my head, and prostrated myself before the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.

24:48 ואקד ואשתחוה ליהוה ואברך אתיהוה אלהי אדני אברהם אשר הנחני בדרך אמת לקחת אתבתאחי אדני לבנו

24:49 And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.'

24:49 ועתה אםישכם עשים חסד ואמת אתאדני הגידו לי ואםלא הגידו לי ואפנה עלימין או עלשמאל

24:50 Then Laban and Bethuel answered and said: 'The thing proceedeth from the Lord; we cannot speak unto thee bad or good.

24:50 ויען לבן ובתואל ויאמרו מיהוה יצא הדבר לא נוכל דבר אליך רע אוטוב

24:51 Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the Lord hath spoken.'

24:51 הנהרבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבןאדניך כאשר דבר יהוה

24:52 And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto the Lord.

24:52 ויהי כאשר שמע עבד אברהם אתדבריהם וישתחו ארצה ליהוה

24:53 And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah; he gave also to her brother and to her mother precious things.

24:53 ויוצא העבד כליכסף וכלי זהב ובגדים ויתן לרבקה ומגדנת נתן לאחיה ולאמה

24:54 And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said: 'Send me away unto my master.'

24:54 ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשרעמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני

24:55 And her brother and her mother said: 'Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.'

24:55 ויאמר אחיה ואמה תשב הנער אתנו ימים או עשור אחר תלך

24:56 And he said unto them: 'Delay me not, seeing the Lord hath prospered my way; send me away that I may go to my master.'

24:56 ויאמר אלהם אלתאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני

24:57 And they said: 'We will call the damsel, and inquire at her mouth.'

24:57 ויאמרו נקרא לנער ונשאלה אתפיה

24:58 And they called Rebekah, and said unto her: 'Wilt thou go with this man?' And she said: 'I will go.'

24:58 ויקראו לרבקה ויאמרו אליה התלכי עםהאיש הזה ותאמר אלך

24:59 And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.

24:59 וישלחו אתרבקה אחתם ואתמנקתה ואתעבד אברהם ואתאנשיו

24:60 And they blessed Rebekah, and said unto her: 'Our sister, be thou the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.'

24:60 ויברכו אתרבקה ויאמרו לה אחתנו את היי לאלפי רבבה ויירש זרעך את שער שנאיו

24:61 And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.

24:61 ותקם רבקה ונערתיה ותרכבנה עלהגמלים ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד אתרבקה וילך

24:62 And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

24:62 ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב

24:63 And Isaac went out to meditate in the field at the eventide; and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

24:63 ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב וישא עיניו וירא והנה גמלים באים

24:64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.

24:64 ותשא רבקה אתעיניה ותרא אתיצחק ותפל מעל הגמל

24:65 And she said unto the servant: 'What man is this that walketh in the field to meet us?' And the servant said: 'It is my master.' And she took her veil, and covered herself.

24:65 ותאמר אלהעבד מיהאיש הלזה ההלך בשדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס

24:66 And the servant told Isaac all the things that he had done.

24:66 ויספר העבד ליצחק את כלהדברים אשר עשה

24:67 And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. And Isaac was comforted for his mother.

24:67 ויבאה יצחק האהלה שרה אמו ויקח אתרבקה ותהילו לאשה ויאהבה וינחם יצחק אחרי אמו