The Endeavour Journal of Sir Joseph Banks/Specimens of language

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
South Sea Malay Java Princes Island
1. Matta Majta Moto Mata an Eye
2. Maa Macan Mangan to eat
3. Einu Menum Gnumbe to drink
4. Matte Matte Matte to kill
5. Outou Coutou a louse
6. Euwa Udian Udan Rain
7. Owhe Awe Bambu cane
8. Eu Sousou Sousou a Breast
9. Mannu Mannu Mannuk a bird
10. Eyea Ican Iwa a fish
11. Uta Utan inland
12. Tapoa Tapaan the foot
13. Tooura Udang Urang a lobster
14. Eufwhe Ubi Uwe Yams
15. Etannou Tannam Tandour to bury
16. Enammou Gnammuck a Muscheto
17. Hearu Garru Garu to scratch
18. Taro Tallas Talas cocos roots
19. Outou Sungoot the mouth
20. Eto Tao sugar cane
S. Sea Malay Java Princes Isle Madagascar
1. Tahie Satou Sigi Hegie Ifse
2. Rua Dua Lorou Dua Rua
3. Torou Tiga Tullu Tollu Tellou
4. Haa Ampat Pappat Opat Effats
5. Rima Lima Limo Limah Limi
6. [1]Wheney Annam Nunnam Gunnap Ene
7. Hetu Tudju Petu Tudju Fitou
8. Waru Delapan Wolo Delapan Walou
9. Iva Sembilan Songo Salapan Sivi
10. Ahouroo Sapoulou Sapoulou Sapoulou Fourou
11. Matahie Sabilas Suvalas
12. Marua Dubilas Roalas
20. Tahie Taou Duapoulou Rompoulou
100. Rima Taou Saratus Satus Satus
200. Mannu dua ratus Rongatus
1000. Lima mannu Soreboo Seawo Seawo
2000. Mannu Tine

The Madagascar language has also som[e] words similar to Malay words, as ouron the nose, in Malay Erung Lala, the tongue Lida Tang, the hand Tangan Taan, the ground Tanna.

From this similitude of language Between the inhabitants of the Eastern Indies and the Islands in the South Sea I should have venturd to conjecture much did not Madagascar interfere; and how any Communication can ever have been carried between Madagascar and Java to make the Brown long haird people of the latter speak a language similar to that the Black wooly headed natives of the other is I confess far beyond my comprehension-- unless the Egyptian Learning running in two courses, one through Africa the other through Asia, might introduce the same words, and what is still more probable Numerical terms, into the languages of people who never had any communication with each other. But this point requiring a depth of knowledge in Antiquities I must leave to Antiquarians to discuss.

  1. N.B. in the Island of Ulietea 6 is calld ono.